voy a quitar
quitar
Bueno, te voy a quitar el vendaje para dejar que respire. | Well, I'm gonna leave the bandage off to let it breathe. |
¡Es mi cuarto, te voy a quitar el mando! | This is my room, i'll take the remote from you! |
No, no te voy a quitar del caso Larson. | No, I'm not taking you off the Larson case. |
Y ahora te voy a quitar la tuya. | And now I'm going to take yours. |
Algún día te voy a quitar ese bastón. | Someday I'm gonna take that cane away from you. |
Y ahora te voy a quitar la tuya. | And now... I'm going to take yours. |
No te voy a quitar mucho tiempo. | No te'm going to steal a lot of time. |
Oh, Jennifer, te voy a quitar mucho más. | Oh, Jennifer, there is so much more I'm going to take. |
He cogido todo lo que te voy a quitar. | I've taken all I'm gonna take from you. |
No te voy a quitar mucho tiempo. | I'm not gonna take up too much of your time. |
Dana, te voy a quitar el ordenador. | Dana, I'm gonna take your computer away. |
Pero yo no te voy a quitar de donde se supone que ser. | But I won't take you away from where you're supposed to be. |
Pero te voy a quitar las esposas. | But I am taking the handcuffs off. |
No te voy a quitar mucho tiempo. | I'm not going to keep you very long. |
No te voy a quitar el dinero. | I'm not gonna take your money. |
Si no te molesta, te voy a quitar esto de las manos. | Now, if you don't mind, I shall take that from you. |
Pero te voy a quitar las esposas. | But I am taking the handcuffs off. |
Córrete, si no te voy a quitar yo de un guantazo, ¿eh? | Move over or I'll give you a slap, right? |
Voy a demandarte y te voy a quitar todo. | I'm going to sue you until you have nothing. |
No te voy a quitar tu curro de criada, no te preocupes. | I won't swipe your lousy job. Don't worry. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
