Possible Results:
sometas
Subjunctiveconjugation ofsometer.
sometas
Subjunctivevosconjugation ofsometer.

someter

La policía quiere que te sometas a un examen toxicológico.
The police want you to submit to a tox screen.
Hank, la policía quiere que te sometas a un examen toxicológico, y les he dicho que no habría ningún problema.
Hank, the police want you to submit to a tox screen, and I told them that wouldn't be a problem.
Por ese motivo, es muy importante que te sometas a un examen de la pelvis cada año si tienes relaciones sexuales.
Women often have no symptoms, so it's important to have a pelvic exam every year.
Pero yo aún no soy el sol poniente y, mientras tanto, espero que te sometas a mis deseos tanto si los entiendes... como si no.
But I am not the setting sun not yet but in the meantime I expect you to subordinate yourself to my wishes wether you understand them or not.
La mayoría de los terapeutas en biorretroalimentación te pedirán que te sometas a un examen físico antes de someterte a esta técnica para asegurarse de que no tengas ningún problema de salud que requiera una intervención médica.
Most biofeedback therapists will want you to have had a thorough physical examination before trying biofeedback training to ensure that you do not have any health issues that require medical intervention.
Como yo estaba considerando conmigo mismo que resolución tomar en este asunto, uno se puso a mí lado y dijo: Licomedes, detén estos pensamientos que guerrean contra ti, porque son malvados (duros): no te sometas a ellos.
For as I was considering with myself what resolve to take in this matter, one stood by me and said: Lycomedes, cease from this thought which warreth against thee, for it is evil (hard): submit not thyself unto it.
No hay necesidad de que te sometas a otro ciclo.
There's no need for you to undergo another cycle.
El tratamiento depende del tipo de esterilización al que te sometas.
Your treatment depends on the type of sterilization you're getting.
Por lo tanto, no te sometas a esta prueba.
Therefore, do not subject yourself to this test.
Sé que es injusto hacer que te sometas a esto.
I know, it's not fair to you to live like this.
Pero queremos que te sometas a Él.
But we want you to submit to Him.
¿Sería difícil convencerte de que te sometas a una operación?
Would it take very much to convince you to have an operation?
Según el tipo de esterilización al que te sometas, puede haber otros riesgos.
Other risks of sterilization depend on what type you get.
Pero no te sometas al experimento.
Just don't go through with the experiment.
No te sometas a su 'control'.
Do Not submit to their 'control'.
No te sometas a mucha presión.
Don't give yourself too much pressure.
Si tu médico sospecha que tienes diabetes, te pedirá que te sometas a exámenes adicionales.
If your doctor suspects that you have diabetes, she will order additional testing.
Papá, entra. ¡No te sometas a esto!
Don't do this to yourself!
Es injusto que te sometas a un exilio auto impuesto, así que seré yo la que me vaya mañana.
It's unfair for you to undergo a self-imposed exile, so I shall be leaving tomorrow.
Este antecedente visual puede ayudar a determinar si tiene sentido o no que te sometas a los exámenes genéticos.
This visual history can help you determine whether or not genetic testing makes sense for you.
Word of the Day
cliff