saludar
Bueno, te saludo, y hasta pronto. | Well, hello. And goodbye. |
Cuando me asomo y te saludo, me doy la vuelta y veo que se ríen. | When I say hi through the window, they laugh at me. |
Este contacto puede estar tocando su mano, abrazar cuando te saludo, el depósito en el hombro, etc ella se acaricia, su pelo, la ropa y las joyas que usa. | Such a touch could be touching your hand, hugging you when greeting you, tipping you on the shoulder etc. She touches herself, her hair, her clothes and the jewels she wears. |
Te saludo, tierra de Lowicz, con tu rica historia. | I greet you, land of Lowicz, with your rich history. |
Te saludo, resplandor velado, luz de las almas. | I greet you, veiled shine, light of the souls. |
Te saludo, ùnica esperanza de las almas pecadoras. | I greet you, only hope of the souls sinners. |
Te saludo, delicia de los corazones puros. | I greet you delight of the pure hearts. |
Te saludo, insumisa Celia, la lucha continúa. | I salute you, rebellious Celia; the struggle continues. |
Te saludo. He encontrado algo muy interesante. | Greetings. I have found something very interesting. |
Te saludo con el saludo de la Hermandad - corazón, cabeza y mano. | I greet you with the salute of the Brotherhood-heart, head, and hand. |
Te saludo, bondad infinita, que esparces alrededor al arroyos de gracias. | I greet you, endless goodness, that you spread around to the streams of thanks. |
Te saludo, mi dulce Misericordia que te derramas sobre todas las almas. | I greet you my sweet Mercy that pours again yourself on all the souls. |
Te saludo por eso, Bartowski. | I salute you for that, Bartowski. |
Te saludo mi querido Hermano. | I greet you my dear Brother. |
Te saludo, mi hijo. | I salute you, my son. |
Te saludo, tierra de Kalisz, con toda tu riqueza del pasado y del presente. | I greet you, land of Kalisz, with all the riches of your past and present. |
Te saludo, refugio seguro para los pecadores: tu misericordia no es faltada nunca por nadie. | I greet you, sure shelter for the sinners: your mercy is never missed for anybody. |
Te saludo, Refugio seguro de los pecadores, cuya Misericordia no ha faltado jamás a nadie. | Hail, O sure refuge of sinners, whose mercy fails no one. |
Te saludo, amada tierra de Masovia, con tu rica tradición religiosa y con tu gloriosa historia. | I salute you, beloved land of Masovia, with your rich religious tradition and your glorious history. |
Te saludo con afecto en estos momentos en que se dan los últimos pasos del Congreso Internacional de Pastoral de las Grandes Ciudades, celebrado en Barcelona. | I greet you with affection as the final events of the International Pastoral Congress on the World's Big Cities are underway in Barcelona. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.