Possible Results:
ponías
Imperfectconjugation ofponer.
ponías
Imperfectvosconjugation ofponer.

poner

Y nunca te ponías nervioso.
You were never nervous... not back then.
Empieza a sacar del armario todos esos vestidos que ya no te ponías porque es hora de darles una segunda oportunidad.
It starts out of the closet all those dresses that you already do not put because it is time to give them a second chance.
Referencia Empieza a sacar del armario todos esos vestidos que ya no te ponías porque es hora de darles una segunda oportunidad.
It starts out of the closet all those dresses that you already do not put because it is time to give them a second chance.
Te ponías justo así y decías: "Por favor, no me des".
You would get right here like this and say, "Please don't hit it to me".
¿No te ponías así cuando estabas embarazada de mí?
Didn't you get sick when you were expecting me?
Sí, ella se dio cuenta que te ponías en evidencia, ¿cierto?
Yeah, she figured out that you had a tell, right?
No sabía que te ponías de mi parte.
I didn't know you took my part.
¿Es lo que te ponías para entrenar?
Is this what you wore in training?
Dime que te ponías.
Tell me what you wore.
Me acuerdo de que te ponías colorada.
I remember you wore red.
Mientras te ponías tu uniforme en una fría oficina y ayudabas a los empresarios a coludirse.
While you suited up in a cold temperatured office helping the corporate to connive.
Siempre te ponías de su lado.
You took her side every time.
¿Y te ponías bien?
And did you get well?
Perdóname, me dijiste que te dijera cuando te ponías sentimental.
I'm sorry, but you asked me to say that if you ever got sentimental. Of course.
Seguro que te ponías malo.
I'm sure you were sick.
Me acuerdo muy bien, te ponías así.
I remember perfectly well.
Lamento no haberte dicho más cumplidos por lo que te ponías y por cómo te arreglabas el cabello.
I'm sorry I didn't bring you more compliments...... oneverythingyouworeand every way you fixed your hair.
Lamento no haberte dicho más cumplidos por lo que te ponías y por cómo te arreglabas el cabello.
I'm sorry I didn't bring you more compliments on everything you wore and every way you fixed your hair.
Si te ponías a ver, Rory solo estaba sentado ahí con la mirada perdida como si no entendía que hacer.
LEA: There was a lot of yelling going on. If you looked up, Rory was just sitting there looking with a blank stare like he couldn't figure it out.
Entonces Balaam dijo al ángel de Jehová: He pecado, porque no sabía que tú te ponías delante de mí en el camino; mas ahora, si te parece mal, yo me volveré.
And Balaam said unto the angel of the LORD, I have sinned; for I knew not that thou stoodest in the way against me: now therefore, if it displease thee, I will get me back again.
Word of the Day
sorcerer