Possible Results:
mire
Subjunctiveyoconjugation ofmirar.
mire
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofmirar.
miré
Preteriteyoconjugation ofmirar.

mirar

El Señor te mire con con favor y te conceda la paz.
The Lord look upon you with favour and give you peace.
¿Dónde se supone que te mire cuando te miento?
Where am I supposed to look when I lie to you?
¡No importa lo que nunca te mire raro!
No matter what it'll never look weird!
Ve a que un médico te mire los oídos.
You go, and you get your ears checked by a doctor.
Deja que te mire por última vez.
Let me have one last look at you.
Deja que te mire a ti, hombre.
Look at you, man . Give me some love.
Cuando la gente te mire ahora, no verán a una persona.
When people look at you now, they won't see a person.
Tu abogada quiere que te mire a los ojos.
Your attorney wants me to look you in the face.
Pero cada vez que te mire, Io veré a él.
But every time I look at you, I'll see him.
Ahora, siéntate y que te mire Carol la cabeza.
Now sit down and let Carol look at your head.
Hace que te mire de una manera completamente diferente.
It makes me look at you in a completely different way.
Puede que te mire de modo diferente, pero no con menos amor.
I look on you differently, but not with less love.
¿Que tu esposa te mire como si fueras medio hombre?
To have your wife look at you like you're half a man?
Deja que te mire de nuevo, entonces, muy bien.
Let me look at her again, then, real good.
No quiero que la gente te mire así.
I don't want people to look at you that way.
Deja que te mire en mantener abierta como un centro de recuperación.
Let me look into keeping it open as a centre of recovery.
No quiero que te mire y huela tu sangre.
I don't want him looking at you and smelling blood.
Te robará la chica en cuanto te mire.
He'll steal your girl as soon as look at you.
Solo quédate aquí y deja que te mire.
Just stand there and let me look at you.
Que otra gente te mire por un rato.
Let other people watch you for a while.
Word of the Day
chilling