te me

Popularity
500+ learners.
Can you te me, do I mean that?
¿Puedes decirme, lo digo en serio?
You didn't te me?
No me lo dijiste?
The doctors te me you had a mild heart attack.
Los médicos me dijeron que tuvo un leve ataque al corazón.
You better te me back to my cell.
Será mejor que me lleves de vuelta a mi celda.
You better te me back to my cell.
Será mejor que me lleves de vuelta a mi celda.
Don't te me what it is.
No me diga que es.
Okay, don't te me.
Está bien, no me diga.
So, uh, te me, what exactly do the two of you have in common?
Y dime, ¿qué teneis en común vosotros dos?
Oh, no, you're gonna make the tea and then you' te me I gotta go to a different husband to get the cup.
Oh, no, vas a hacer el te y luego me diras que tengo que ir hacia un marido diferente para conseguir la taza.
Word of the Day
downpour