Possible Results:
importaría
Conditionalyoconjugation ofimportar.
importaría
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofimportar.

importar

Así que no te importaría si me fuese a Nueva York.
So he wouldn't mind if I went to New York.
¿No te importaría si yo me fuera por un tiempo?
You wouldn't mind if I left for a while?
Me preguntaba si no te importaría escuchar una nueva canción
I was wondering if you wouldn't mind listening to a new song
Entonces no te importaría venir al centro para hacer una declaración formal.
Then you wouldn't mind coming downtown to make a formal statement.
No te importaría decir unas palabras, ¿cierto, Craig?
You don't mind saying a few words, do you, Craig?
Entonces, quizás no te importaría hacerme otro favor.
Then, perhaps you wouldn't mind doing me another favour.
No te importaría dejarlo en 50 dólares en efectivo, ¿verdad?
You wouldn't care to settle for $50 cash, would you?
No te importaría estar en la lista permanente, eso es todo.
Wouldn't mind being on the permanent list is all.
Jonas, ¿te importaría si tenemos algo de tiempo a solas?
Jonas, would you mind if we have some time alone?
Weston, ¿te importaría abrir una botella de tinto para mamá?
Weston, would you mind opening a bottle of red for mama?
Mañana en el almuerzo, ¿te importaría sentarte con tu hermano?
Tomorrow at lunch, would you mind sitting with your brother?
Sí, ¿te importaría tener listo sus cosas para la escuela?
Yeah, would you mind getting his stuff ready for school?
Oye, ¿te importaría esperar en el banco por mí?
Hey, you mind waiting over on the bench for me?
Oye, ¿te importaría si jugamos ese mensaje para el jefe?
Hey, would you mind if we played that message for the chief?
Cuando lleguemos a Londres, ¿te importaría ayudar a Lady Rose?
When we get to London, would you mind helping Lady Rose?
Bueno, ¿te importaría esperar en la otra habitación, Steve?
Okay, would you mind waiting in the other room, Steve?
Alicia, ¿te importaría darnos un segundo para hablar?
Alicia, do you mind giving us a second to talk?
Er, ¿te importaría si tuviéramos un vistazo en su habitación?
Er, would you mind if we had a look in his room?
Jesse, ¿te importaría si tenemos una pequeña charla a solas?
Jesse, would you mind if we had a little talk alone?
¿No te importaría unirte a mí, aquí en la tierra?
Wouldn't you care to join me here, on the ground?
Word of the Day
scarecrow