echar
Veo que te has echado mucho, eso es todo. | I can see you've got a lot in, that's all. |
Nunca te has echado atrás delante de un desafío en tu vida. | You've never backed down from a challenge your whole life. |
Parece que te has echado unos kilitos. | Looks like you've put on a few pounds. |
Ah, entonces te has echado un amante. | Ah, so you got yourself a lover. |
¿Cuántas siestas te has echado haciendo esto? | How many naps did you take while you made this? |
¿Qué te has echado en el pelo? | What do you put in your hair? |
¿Que te has echado en el pelo? | What do you put in your hair? |
Parece que te has echado unos kilitos. | Looks like you put on a few pounds. |
Nunca te has echado una siesta, ¿no? | So you never just take a nap, huh? |
Parece que te has echado unos kilitos. | Looks like you've put on a few pounds. |
He oído que te has echado novia. | I heard that you had a girlfriend. |
Aya, ¿por qué no te has echado un rato? | Nanny, why aren't you lying down? |
¡Fue la mejor siesta que te has echado nunca! | That was the best nap you ever had. |
¿Qué te has echado encima? | What have you got spilled on you? |
De hecho, eres demasiado sensible -- te has echado encima una carga de culpa y autorrepudio. | In fact, you're too sensitive - you've assumed a burden of guilt and self-hatred. |
Ni siquiera te has echado novio. | You don't even have a boyfriend... |
Estoy segura de que te has echado muchas siestas en este monstruo. | I bet you get a lot of great power naps on this bad boy. |
¿Y por qué te has echado a llorar, eh? | Why did you start crying? |
Señorita Ryan, he oído que te has echado un nuevo amigo en tu viaje de vuelta de Brasil. | Miss Ryan, I heard you made a new friend on your flight home from Brazil. |
Veo que te has echado atrás | I see what you're up to. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.