Possible Results:
habrías dado
Conditional perfectconjugation ofdar.
habrías dado
Conditional perfectvosconjugation ofdar.

dar

Quizás si no fueras tan egoísta, te habrías dado cuenta.
Maybe if you weren't so selfish, you'd have noticed.
Hace un par de meses, ni siquiera te habrías dado cuenta.
A couple of months ago, you wouldn't have noticed that.
Si fuera tan sencillo, te habrías dado cuenta antes, ¿no?
If it was that easy, you'd have noticed by now, no?
Sí, me preguntaba si te habrías dado cuenta de eso.
Yes, I wondered if you'd notice that.
Sí, me preguntaba si te habrías dado cuenta de eso.
Yes, I wondered if you'd notice that. That's good.
Pero estoy segura de que tarde o temprano te habrías dado cuenta.
But I'm sure you would've caught on to that eventually.
Pensé que a estas alturas ya te habrías dado cuenta.
I just thought you would have figured it out by now.
No, si me hubieses estudiado, te habrías dado cuenta de que algo estaba mal.
No, if you'd studied me, you would've realized something was wrong.
Si fueras una Leo como yo, ya te habrías dado cuenta.
Now if you was a Leo like me, you'd have figured it out already.
Y confía en mí, te habrías dado cuenta.
And trust me, you'd know it.
Nunca te habrías dado cuenta de que existo.
You would never have even noticed me.
Además, si lo hubieras buscado, te habrías dado cuenta de inmediato, ¿no?
Besides, if you looked it up, you'd know right away, wouldn't you?
No te habrías dado cuenta, pero habrías estado irresistiblemente obligado a visitar esa dirección.
You wouldn't be aware, but you would be irresistibly compelled to visit.
Claro, porque si lo hubieras hecho, te habrías dado cuenta de que no es verdad.
Right, 'cause if you did, you would have realized that it's not true.
No, ya te habrías dado cuenta.
No, you would've caught on by now.
Imaginé que te habrías dado cuenta.
I kind of figured you'd figure it out.
Con el tiempo te habrías dado cuenta.
You would have found it eventually.
Si lo hubieras visto te habrías dado cuenta.
You'd remember if you'd seen it.
No te habrías dado cuenta.
Not so you'd notice.
Si no hubieras estado obsesionada con la fortuna de mi padre te habrías dado cuenta tú solita.
If you'd stopped thinking about my father's fortune you'd have realized.
Word of the Day
to frighten