Possible Results:
habías convertido
Past perfectconjugation ofconvertir.
habías convertido
Past perfectvosconjugation ofconvertir.

convertir

Pensé que te habías convertido en una persona completamente diferente.
I thought that you had become a completely different person now...
Pensaba que te habías convertido en demasiado importante para nosotros.
I thought you became a bit too grand for us.
Soñé que te habías convertido en el hombre luna.
I dreamed you turned into the man in the moon.
Dijo que te habías convertido al lado oscuro.
He said you've turned to the dark side.
No me había dado cuenta que te habías convertido en reverendo.
I was not aware that you had become a reverend.
Pensé que te habías convertido en una vaina.
I thought you'd already changed into a pod.
Porque vieron en lo que te habías convertido.
Because they fear of what you have become.
Que te habías convertido en un buen hombre.
What a good man you turned out to be.
¿Cuándo te diste cuenta de que te habías convertido en una adicta?
When did you realise you were becoming addicted?
Quería ver en qué clase de persona te habías convertido.
I wanted to see what sort of a person you grew up to be.
No me había dado cuenta de que te habías convertido en un amante de los animales.
I didn't realize you'd become such an animal lover.
Esperé todos estos años para saber en qué te habías convertido.
So I waited all these years to know what'd become of you, which is why...
No sabía realmente que te habías convertido en una gran parte de mi vida.
I didn't know how much a part of my life you had really become.
Dicho en pocas palabras, te encontrarías con que te habías convertido en un ser inexistente.
In short, you find yourself having become a non-person.
Y cuando supe que te habías convertido en cocinera aquí, supe que tenía que contratarte.
And when I heard you became a cook here, I knew I had to use you.
¿Durante estos últimos años tu padre era consciente del hecho de que te habías convertido en un bajista de éxito?
These past few years, was your dad aware of the fact that you had become a successful bassist?
¿Y por qué, entonces, me dijiste que el Alma de tu hermana estaba dentro tuyo, que te habías convertido en Lauren?
So, why, then, did you tell me that your sister's soul was inside you, that you had become Lauren?
¿Y por qué, entonces, me dijiste que el Alma de tu hermana estaba dentro tuyo, que te habías convertido en Lauren?
So, why, then, did you tell me that your sister's soul was inside you, that you had become Lauren?
Entonces por qué me dijiste que el alma de tu hermana estaba dentro de ti, que te habías convertido en Lauren?
So, why, then, did you tell me that your sister's soul was inside you, that you had become Lauren?
Eli, ¿en serio eres tú? No sabía que te habías convertido en sacerdote.
Eli, is it really you? I didn't know you had become a priest.
Word of the Day
reddish