te guste o no

Y te guste o no, eres una de nosotras ahora.
And like it or not, you're one of us now.
Estoy aquí por una razón... te guste o no, nena.
I'm here for a reason... like it or not, baby.
Kevin, te guste o no, eres reverenciado por todos aquí.
Kevin, like it or not, you're revered by everyone here.
Y... te guste o no, eres parte de la nuestra.
And... like it or not, you're part of ours.
Bueno, te guste o no, esta es mi oficina, también.
Well, like it or not, this is my office, too.
Pero te guste o no, tienes trabajo que hacer.
But like it or not, you've got work to do.
Mira, te guste o no, estamos metidos en esto juntos.
Look, like it or not, we are in this together.
Y te guste o no, eres buena en esto, también.
And like it or not, you're good at it, too.
Los coches eléctricos son el futuro, te guste o no.
Electric cars are the future, whether you like it or not.
Pero te guste o no, esta es mi luna de miel ahora.
But like it or not, this is my honeymoon now.
Mira, te guste o no, Cisco, necesitamos su ayuda.
Look, like it or not, Cisco, we need his help.
Y te guste o no, Canario envío el mismo mensaje.
And like it or not, the Canary sends the same message.
Y te guste o no, aun eres mi hija.
And like it or not, you're still my daughter.
Mi nombre está en esa pared te guste o no.
My name is on that wall whether you like it or not.
Tienes que ir donde el capitán ahora, te guste o no.
You go to the captain now, like it or not.
Tu fiesta va a ser perfecta te guste o no.
Your party is gonna be perfect whether you like it or not.
Mira, estamos en esto juntos, te guste o no.
Look, we're in this together, like it or not.
Hoy fue un buen día, William, te guste o no.
Today was a good day, William, whether you like it or not.
Tu estas en mi equipo te guste o no.
You're on my team whether you like it or not.
Mi nombre está en la pared te guste o no.
My name is on that wall whether you like it or not.
Word of the Day
bat