te echamos de menos
- Examples
Sabes, realmente te echamos de menos. | You know, I really missed it. |
Todo va bien en Polstrey, pero te echamos de menos. | All is well at Polstrey, but we miss you. |
Ya sabes, seguro que te echamos de menos por aquí. | You know, we sure do miss you around here. |
Te queremos Dana y... te echamos de menos cada día. | We love you Dana, and we miss you every day. |
Eres todo lo que tenemos, y te echamos de menos. | You're all we've got, and we miss you. |
Bueno, te echamos de menos anoche en la cena. | Well, we missed you last night at dinner. |
Lo que quiere decir es que te echamos de menos. | What he meant to say was, we missed you. |
Tan solo... quería decirte que te echamos de menos. | I just... wanted to say that we miss you. |
Sabes que de verdad te echamos de menos en la subasta silenciosa | You know we really missed you at the silent auction. |
Eres todo lo que tenemos, y te echamos de menos. | You're all we've got, and we miss you, |
Hey man, te echamos de menos en el almuerzo. | Hey man, we miss you at lunch. |
Todos te echamos de menos más allá de las palabras, mi dulce niño. | We all miss you beyond words, my sweet boy. |
La verdad, Axel, es que te echamos de menos. | The thing is, Axel, that we miss you. |
Todos te echamos de menos en el garaje. | They all miss ya down at the garage. |
Antes te echamos de menos en la taberna. | We missed you at the tavern earlier. |
Quiero que sepas que todos te echamos de menos aquí en casa. | I want you to know we all miss you here at home. |
La verdad, Axel, es que te echamos de menos. | The thing is, Axel, that we miss you, |
Bueno, nosotros... te echamos de menos por aquí. | Well, we uh... We missed you here. |
Por lo tanto, te echamos de menos para, poker, uh, la semana pasada. | So, we missed you for, poker, uh, last week. |
Antes te echamos de menos en la taberna. | We missed you at the tavern earlier. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.