Possible Results:
diría
Conditional yo conjugation of decir.
diría
Conditional él/ella/usted conjugation of decir.

decir

Le prometí a Oliver que no te diria nada
I promised oliver I wouldn't say anything to you.
A mí, si me pasara, no te diria quiere decir que has estado con alguien?
If I did it, I wouldn't tell you. You mean you've been with someone?
Te diria que te sentaras, pero como puedes ver hay una sola silla.
I'd ask you to sit down, but as you can see, there's only one chair.
¿Sabes lo que te diría la Dra. Goodman ahora mismo?
You know what Dr. Goodman would say to you right now?
Y tú sabes que nunca te diría que no.
And you know I'd never say no to you.
Sabes que nunca te diría eso en la cara.
You know I would have never said that to your face.
Él no te diria si encontró el ídolo, ¿verdad?
He wouldn't tell you if he found an idol, right?
Lo leerla y te diria que es muy bueno.
I would read it and tell you it's very good.
Yo te diria gracias por el consejo.
I say thanks for the good advice.
Soy una buena amiga, y nunca te diria algo semejante.
I'm a good friend. A good friend would never say anything like that.
Jamas te diria que hacer.
I would never tell you what to do.
Si lo supiera, te diria
If I knew, I would tell you
Bueno, si lo hubiera visto no te diria.
If I had, I wouldn't be telling you.
No te diria nunca nada.
He would never tell you himself.
Y te diria nos vemos en el entrenamiento pero sabemos que no vas a estar ahí.
I'd say see you at practice, but we both know you're not going to be there.
Porque te diria eso?
Why would you say that?
Pero me prometi a mi misma, que si lograba que me escucharas, te diria que no había día allá, en donde no pense que eras la mejor parte de mi vida.
But I promised myself that, if I could get you to listen, I would tell you that... there was never a day on that tour when I didn't think you were the best part of my life.
Te diria que tuve un sueño muy extraño.
I would tell you that I had a strange dream.
Te diria, adivina pero creo que es así.
I would say, but I guess that is the case.
Te diria: "A quien le importa!"
I would say:"Who cares?"
Word of the Day
to plant