despides
Presentconjugation ofdespedir.

despedir

Te vas, y no me besas ni te despides.
You leave, and you don't kiss me goodbye.
Por qué no te despides de ellos.
Hey, why don't'cha say some last words to them.
Y si no te despides de él, te vas a arrepentir por el resto de tu vida.
And if you don't say good-bye to him, you're gonna regret that for the rest of your life.
Y si no te despides de él, te vas a arrepentir por el resto de tu vida.
And if you don't say good-bye to him, you're gonna regret that for the rest of your life.
Y cuando te despides de Henry dices que deje mi trabajo soñado porque te sientes mal.
The second we say goodbye to Henry, you suggest I give up my dream job.
¿Te despides, tienes una linda cena de despedida?
Say your good-byes, have a nice farewell dinner?
¿Te despides con una sonrisa?
Now do I get a goodbye smile?
¿Por qué no vienes acá y te despides correctamente?
Why don't you come over here and say goodbye nicely?
¿Cómo te despides de tu único hermano?
How do you say goodbye to your only brother?
¿Cómo te despides de tantos recuerdos especiales?
How do you say good-bye to so many special memories?
¿Por qué no te despides de Vice tú mismo?
Why don't you say bye to Vice yourself?
¿Por qué no te despides de Deborah?
Why don't you run upstairs and say goodbye to Deborah?
¿Por qué no te despides por la mañana?
Why don`t you say goodbye in the morning?
¿Por qué no entras y te despides?
Why don't you go on in and say goodbye?
¿Por qué no te despides de él?
Why don't you say goodbye to him?
Y te vas y te despides del trabajo.
And you go and get yourself out of work.
¿Por qué no te despides, hijo?
Why don't you say goodbye to her now, sonny?
Ahí es cuando te despides para siempre.
That's when you have to say good-bye forever.
Eric, ¿por qué no te despides de Teri?
Um, Eric, why don't you go say goodbye to Teri, okay?
¿Por qué no te despides de tu nuevo amigo?
Why don't you say good-bye to your new friend.
Word of the Day
to drizzle