Possible Results:
conformas
Presentconjugation ofconformar.
conformás
Presentvosconjugation ofconformar.

conformar

No te conformas con una vida pequeña.
You are not content with a small life.
Déjalo, es ciego. Si te conformas con menos, no conseguirás más.
If you don't settle for less, you won't get more.
Si te conformas simple y pasivamente, a la Luz Piloto la llama es tenue, simplemente es la llama de encendido.
If you simply, passively, conform to the Pilot Light the flame is dim; it is merely the ignition flame.
Si tu nivel de exigencia ha llegado hasta tal punto que ya no te conformas con los movimientos de los anillos vibradores convencionales, tienes que probar Tyler.
If your level of demand has reached such an extent that you not already conform with the movements of the conventional vibrating rings, you have to try Tyler.
Sé que es un juego, pero si te rindes si te conformas con ser regular eso es lo que serás.
I know it's just a game. But if you back off now, if you let it go at "good enough, " that's the way you'll be later on.
Si no te conformas con los Spinner de plástico convencionales, sé que con uno como este fabricado en Acero Inoxidable pulido irás llamando la atención allá donde lo pongas a girar.
If you are not satisfied by the regular plastic Spinner, I know that with this Stainless Steel one you will be able to get some attention anywhere you go.
Si te conformas tan plenamente con la mente del Ajustador, como veis con los mismos ojos, entonces vuestras mentes se vuelven una sola, y tú recibes el refuerzo de la mente del Ajustador.
If you so fully conform to the Adjuster's mind that you see eye to eye, then your minds become one, and you receive the reinforcement of the Adjuster's mind.
¿Bromeas? ¿Te conformas con eso?
Are you willing to settle for that?
Si te conformas con una de las escuelas de aquí.
If you settle for one of the schools around here.
Bueno, debo admitir que te conformas con muy poco.
Well, I must say you are content with very little.
Entonces solo te conformas con salvar el mundo, ¿no?
Oh, so you'll just settle on saving the world, right?
Por eso te conformas con lo poco que tienes.
That's why you're happy with the little you have.
¿Por qué tú siempre te conformas con los que no deseas?
Why do you always settle for the ones you don't want?
¡Dime si te conformas con menos de esto!
Tell me if you can be content with less than this!
No, te conformas con cualquier cosa que te dé.
No, you'd just settle for anything he gives you.
Creo que mejor te conformas con el pez.
Think you better just stick with the fish.
Bien, le apuntas a la luna y te conformas con lo mejor.
Well, you aim for the moon and settle for the best.
Y tampoco voy al bar, o te conformas con $ 2 millones.
And either I go to the bar, or you settle for $2 million.
¿Por qué no te conformas con eso?
Why can't you be satisfied with that?
Es bueno que te conformas con eso.
It's good that you make do with it.
Word of the Day
to drizzle