cayó
Preterite él/ella/usted conjugation of caer.

caer

-¿Estás segura que no se te cayó detrás del tocador?
Are you sure it didn't fall behind the bureau?
No se te cayó la cámara, bajaste la cámara.
You didn't drop the camera, you put the camera down.
Y ni siquiera se te cayó una vez.
And you didn't even drop it once.
Ese dinero no te cayó del cielo.
Wasn't like the money fell in your lap.
¿Así que te cayó justo encima?
So, he fell right on you?
Creo que se te cayó esto delante de mi cuarto.
I think you dropped this in front of my room.
Caminaba detrás de ti y se te cayó la cartera.
I was walking behind you, and you dropped your wallet.
Tal vez se te cayó entrando y saliendo del puesto.
Maybe you dropped it coming in and out of the stand.
Tal vez se te cayó una corteza de pizza en su herida.
Maybe you dropped a pizza crust on her wound.
Nunca te cayó bien, nunca lo quisiste en esta casa.
You never liked him, never wanted him in that house.
Tal vez se te cayó esa botella de whisky.
Maybe you dropped that bottle of scotch by accident.
Toma, se te cayó esto en el patio de contenedores.
Here, you dropped this at the container yard.
Tal vez se te cayó por el vestido o algo así.
Well, maybe it fell out of your dress or something.
Se te cayó el inserto anoche cuando secuestraste mi periódico.
You dropped the slip last night as you hijacked my newspaper.
No era mi desayuno el que se te cayó en la calle.
It wasn't my breakfast you splattered on the street.
La del libro que se te cayó en la calle.
From the book you dropped in the street.
Creo que se te cayó esto en el baile.
I think you dropped this at the ball.
No era mi desayuno el que se te cayó en la calle.
It wasn't my breakfast you splattered on the street.
Tal vez se te cayó esa botella de whisky.
Maybe you dropped that bottle of Scotch by accident.
Cuando lo conociste en Londres, te cayó bien.
When you met him in London, you liked him.
Word of the Day
gardening