apartar
No te apartes de mi vista, ni por un segundo. | You don't leave my sight, not for a second. |
Voy a necesitar que te apartes y me dejes salir. | I'm gonna need you to step aside and let me out. |
Necesito que te apartes de tu escritorio. | I need you to step away from your desk. |
No te apartes de la carretera que este gran maestro nos ha enseñado. | Do not swerve from the road which this great teacher has taught us. |
No, es hora de que te apartes. | No, it's time for you to back off. |
Será mejor que te apartes de mi hombre. | You better stay away from my man. |
Quiero que te apartes de ella. | I want you to say away from her. |
Un motivo más para que te apartes. ¿Entendido? | Even the more reason for you to step off All right? |
Quiero que te apartes y nos dejes a nosotros que nos encarguemos. | I want you to step aside and let us handle this. |
Y no te apartes más de mí. | And no more dropping off on me. |
Por ahora, necesito que te apartes y nos des un poco de espacio. | Right now I need you to back away and give us a little space. |
Que te apartes de la puerta. | That means, get away from the door. |
¡Dije que te apartes de mi camino! | I said get out of my way! Come on! |
No te apartes de ellos, y saldremos de esto más fuertes que nunca. | Do not stray from them, and we will come out of this stronger than ever. |
Pero mejor que te apartes para poder salir por la puerta. | But you might want to move so I can actually get out the door. |
He dicho que te apartes de él. | I said get away from him. |
He dicho que te apartes de ella. | I said get away from her. |
¡He dicho que te apartes de él! | I said get away from him! |
Necesito que te apartes y que nos dejes hacer nuestro trabajo de policía. | I need you two to back off and let us do our police work. |
¡Te he dicho que te apartes de ella! | I said stay away from her! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.