agarra
Present él/ella/usted conjugation of agarrar.

agarrar

Popularity
23,500+ learners.
Es lo que te agarra cuando estás en mi línea de trabajo.
Kinda gets to you when you're in my line of work.
¿Quién te agarra cuando te caes?
Who catches you when you fall?
Profundizar en el mundo de Dragon Age, con una experiencia cinemática totalmente nueva que te agarra firmemente desde el principio y nunca deja ir.
Go deeper into the world of Dragon Age with an entirely new cinematic experience that grabs hold of you from the beginning and never lets go.
El primero es un vino increíble, con una potencia en nariz y boca que te agarra desde el primer momento que te acercas la copa.
The first is an incredible wine; with a power in the nose and palate that grabs you from the first moment you hold your glass.
¿Qué haces cuando un tipo te agarra así?
What do you do when a guy grabs you this way?
Si te agarra miedo solo mírame, ¿Está bien?
If you get scared, just look at me. OK?
Oye, ¿por qué no te agarra tus cosas y la cabeza en la cocina?
Hey, why don't you grab your stuff and head into the kitchen?
Si te agarra miedo solo mírame, ¿Está bien?
If you get scared, just look at me. OK?
Ya sabes, por si te agarra diarrea.
You know, just in case you get diarrhea.
Y no vuelvas a hacer eso de que alguien te agarra de nuevo.
And don't do that thing where something grabs you again.
Es como cuando te agarra una tormenta.
It's like getting caught outside in a storm.
Cuando te agarra, no queda nada de ti.
When madness gets ya, there's no 'you' left.
Si alguien te agarra, te lo comes.
Anyone catches you, you eat it.
Te agarra a mí, te agarra a mí.
Grab on to me, grab on to me.
¿Y si la policía te agarra?
Now what if the cops get you? What's going to happen?
Si él no te agarra antes.
Unless he gets you first.
Cuando te estresas te agarra gripe. Todo el mundo lo sabe.
I mean, you get stressed, you get the flu.
Siempre te agarra, ¿verdad?
That's gonna get you every time, isn't it?
Nada malo te agarra, no.
Nothing bad can happen to you.
No sabía dónde estaba el desatascador, así no te agarra desprevenido.
I just didn't know where the plunger was, so don't be caught off guard when you see it.
Word of the Day
dew