tauromaquia

Goya used tauromaquia to express his political dissent against the nobles, oppressors of the people.
Goya, a su vez, utiliza la tauromaquia para expresar su disidencia política en contra de los nobles, los opresores del pueblo.
He has also written and directed two documentaries: Picasso y la tauromaquia (1993) and Los estudios de Barceló (1991).
Además es autor y director de dos documentales: Picasso y la tauromaquia (1993) y Los estudios de Barceló (1991).
Throughout his life, he also made oil painting and etchings (highlights the goyesca series La tauromaquia de la muerte, 1946).
A lo largo de su vida, también realizó pintura al óleo y aguafuertes (destaca la goyesca serieLa tauromaquia de la muerte, de 1946).
She began taking pictures in 1997, and has since authored the photography books Tauromaquia, Flamenco, Pilgrims, and Lost Souls.
Inició su aventura fotográfica en 1997 y, desde entonces, ha publicado los libros de fotografíasTauromaquia, Flamenco, Pilgrims y Lost Souls.
One of his greatest artistic achievements was the four print series in etching: Los Caprichos, Los Desastres de la Guerra, La Tauromaquia, and Los Disparates.
Uno de sus grandes logros artísticos fue el grabado en cuatro series titulado Los Caprichos, Los desastres de la Guerra, La Tauromaquia y Los Disparates.
In addition to the prints now in exhibition and others contemporary works, in this collection there is the Suite Vollard (1930-37) and the serie Tauromaquia [Bullfighting] (1957).
Además de los grabados que se exponen ahora y otros coetáneos, forman parte de esta colección la Suite Vollard (1930-37) y la serie Tauromaquia (1957).
Tailoring a selection of the artistic production of Picasso, Dalí and Goya, the Brazilian Art Museum (MAB-FAAP) and Produtora Mega Cultural present, for the first time, the exhibition Tauromaquia.
Cosiendo una selección entre la estrecha relación de la producción artística de Picasso, Dalí y Goya, el Museo de Arte Brasileña (MAB) de FAAP y la Productora Mega Cultural presentan, por primera vez, la exposición Tauromaquia.
A second set of works that will become part of the Collection is the 15 etchings, of Goya nature, from the series called La Tauromaquia de la Muerte, which were made by Herreros in 1946.
Un segundo conjunto de obras que pasará a formar parte de la Colección es el de los 15 aguafuertes, de naturaleza goyesca, de la serie denominada La Tauromaquia de la muerte, que fueron realizados por Herreros en el año 1946.
Impelled by the curiosity awoken in him by reproductions of Goya's Tauromaquia, in 1961 he travelled to Europe, and after visiting El Prado and seeing the work of the great Spanish painter, he decided to stay in Madrid.
Empujado por la curiosidad que habían despertado en él unas reproducciones de la Tauromaquia de Goya, en 1961 viajó a Europa y, tras visitar El Prado y ver la obra del gran pintor español, decidió quedarse en Madrid.
Regarding the paintings, it is noteworthy the graphic series of one hundred and twelve prints of the 19th century, as well as the collection of thirty paintings on glass called La Tauromaquia depicting different series of passes.
Y en el apartado pictórico, merecen especial atención La lidia, una serie gráfica de ciento doce láminas, del siglo XIX; y la colección de treinta pinturas sobre vidrio, titulada La Tauromaquia, que representa diferentes faenas taurinas.
Because of them, the bull has won a special place and meaning in many of the works of great masters and countless artists, who used tauromaquia (fighting against bulls) as a tool to symbolically represent the struggle against the oppressive power.
En su nombre, el toro ganó lugar especial y significado en muchas de las obras de los grandes maestros y un sinnúmero de artistas, que utilizaron la tauromaquia (corridas de toros) como una herramienta para representar simbólicamente la lucha contra el poder opresor.
Word of the Day
mummy