tan tierna

Popularity
500+ learners.
Él tiene una carita tan tierna y es tan inocente.
He has such a sweet little face and he's so innocent.
Está en una edad tan tierna.
She's at such a cute age.
Es una película tan tierna.
It's such a sweet movie.
Es muy admirable ver una característica tan tierna en una personalidad tan fuerte.
It is quite remarkable to see such a tender trait in such a strong character.
Los dos están conectados por una intimidad tan tierna que difícilmente pueda imaginarse que exista algo así incluso entre seres humanos.
The two are connected by such a tender intimacy, that one can hardly imagine it existing between human beings.
¡En esta etapa del aprendizaje tan tierna, un bebé se puede poner muchas cosas en la boca, incluyendo las manos, un chupete, hasta sus pies!
At this tender age of learning, a baby may put many things in his mouth, including hands, a pacifier, even his feet!
Con esa imagen tan tierna que les dan los pliegues resulta difícil creer que antiguamente hayan sido destinados a participar en peleas de perros.
Despite the tender look that their folds give them, it's hard to believe that in the past, they were bred for dogfights.
Amaba este plato. Era tan tierna y sabrosa.
He loved this dish. It was so tender and flavorful.
Esta carne es tan tierna como dijo que sería.
This meat is as tender as he said it would be.
Como su nombre, era tan tierna y buena como la seda.
Like her name, she was as tender and good as silk.
Oh bien, entonces ¿fue mi error ser tan tierna?
Oh right, so it was my bad for being too cute?
En el interior, ella es solo... ella es tan... tan tierna.
On the inside, she's just... she's so... so tender.
A la vez era tan tierna y delicada conmigo.
At the same time, she was so soft and tender to me.
Seré tan buena para ti, tan tierna.
I'll be so good to you, so tender.
Tener una hija tan tierna debe de ser un motivo para vivir.
Making a child so sweet might be reason enough to live.
La carne es tan tierna, la gente ni se molesta en usar los dientes.
Meat so soft, people don't even bother to use theirteeth.
Bueno, tal vez no tan tierna.
Well, maybe not quite that tender.
La verdad del asunto es que su piel es tan tierna como su vanidad.
The truth of the matter is, his skin's as tender as his vanity.
Nadie puede explicar de esta manera a una edad tan tierna!
No one can explain in this manner at such a tender age!
¡Esta Fuente es tan tierna, tan transparente!
This Flow is so tender and transparent!
Word of the Day
to plant