And I know you don't talk down there. You sing.
Y sé que no hablan allá abajo sino que cantan.
No. We gotta talk down at the district, pal.
Tenemos que hablar en el distrito, amigo.
Don't talk down to me about realities.
No hables a mí de realidades.
Can we talk down at the station?
¿Podemos hablar en la estación?
People talk down to me every day.
La gente me habla con aire de superioridad todos los días.
Hey, don't talk down to me.
Oye, no me hables con aires de superioridad.
Don't talk down to me.
No me hables así a mí.
We will explain issues clearly, listen to you and never talk down to you.
Explicaremos los asuntos claramente, le escucharemos y le hablaremos con respeto.
Don't talk down to me, Alan.
No me hables con superioridad.
Don't talk down to me.
No me hables con soberbia.
Present do I talk down?
Presente ¿tiendo yo?
Don't talk down to me!
¡No me des lecciones!
I think this Parliament should support him in that effort and should talk down those who want to widen the division between our two countries.
Creo que este Parlamento debería apoyarle en esos esfuerzos y acallar a los que quieren ampliar la división entre nuestros dos países.
Never talk down to anyone, but don't hesitate to use what you know in the service of your effort and the people you're working with.
Nunca calle a nadie, pero no dude en usar lo que sabe para el servicio de su esfuerzo y el de la gente con la que trabaja.
I aimed it at about 4th grade level so that most could read it, but tried to word it so that it didn't talk down to anyone.
Lo dirigí al nivel del 4to grado para que la mayoría pueda leerlo, but traté de escribirlo para no menospreciar a nadie.
(SV) Mr President, politics and psychology go together and right now, many people are trying to talk down expectations ahead of the Kyoto negotiations in Copenhagen in a few weeks' time.
(SV) Señor Presidente, la política y la psicología van cogidas de la mano y, en este momento, muchas personas van a intentar rebajar las expectativas con respecto a las negociaciones de Kyoto en Copenhague dentro de unas semanas.
Don't talk down to me in front of your friends.
No me hables con autoridad enfrente de tus amigos.
Why do we have to talk down here?
¿Por qué tenemos que hablar aquí?
We can just as easily talk down at the station.
Solo podemos entonces hablar en la comisaría.
So, you don't like it when people talk down to you.
No te gusta la gente que habla con condescendencia.
Other Dictionaries
Explore the meaning of talk down in our family of products.
Word of the Day
hidden