tal cual
- Examples
For the leftist newspaper Tal Cual the true problem is the FARC. | Para el diario de izquierda Tal Cual el verdadero problema son las Farc. |
Petkoff in Tal Cual also began talking about it. | Petkoff también ha hablado en su periódico Tal Cual. |
She was referring to Teodoro Petkoff, a former guerrilla fighter and economy minister who founded Tal Cual in 2000. | Torres se refería a Teodoro Petkoff, exguerrillero y exministro de Planificación que fundó Tal Cual en 2000. |
In the past decade, Tal Cual has faced seven government lawsuits as well as tax investigations, Coscojuela said. | En el último decenio, Tal Cual ha enfrentado siete demandas judiciales por parte del gobierno así como investigaciones impositivas, afirmó Coscojuela. |
You can read the editorial of Tal Cual today, put for once on free reading for all: ¿Quién mató a Brito? | Usted puede leer el editorial del Tal Cual de ayer, por una vez en lectura gratuita por su importancia: ¿Quién mató a Brito? |
In his turn, he asked bout the actions taken against the journal Tal Cual and the cessation of the concession to Radio Caracas Television (RCTV). | En su turno, preguntó sobre las medidas contra el diario Tal Cual y el cese de la concesión a Radio Caracas Televisión (RCTV). |
Several new daily newspapers unsympathetic to the government, including Tal Cual and Sexto Poder, have been established while Chávez has been in power. | Varios periódicos diarios nuevos que no simpatizan con el gobierno, incluyendo Tal Cual y Sexto Poder, se han establecido estando Chávez en el poder. |
In a show of solidarity, the independent newspaper Tal Cual reprinted the photograph and incurred a similar court ruling. | En una muestra de solidaridad, el diario Tal Cual volvió a publicar la fotografía y fue objeto del mismo mecanismo de censura por parte del tribunal. |
The circulation of the most critical papers was even smaller: El Nacional printed 120,000 copies per day; El Universal, 110,000; and Tal Cual, 40,000.[301] | La circulación de los periódicos más críticos era aún menor: El Nacional imprimía 120.000 ejemplares por día; El Universal, 110.000; y Tal Cual, 40.000 [301]. |
By contrast, Coscojuela said, Tal Cual and other news websites reported extensively on the demonstrations, as did Twitter and Facebook users. | Por el contrario, según Coscojuela, Tal Cual y otros medios noticiosos digitales informaron con amplitud sobre las protestas, al igual que los usuarios de Twitter y Facebook. |
He is the scourge of left-wing President Hugo Chávez and other politicians for his biting columns in the Caracas-based daily Tal Cual and other national publications. | Es el flagelo del presidente Hugo Chávez y otros políticos por sus mordaces columnas en el diario Tal Cual de Caracas y otras publicaciones nacionales. |
The Director of the Tal Cual newspaper, Teodoro Petkoff, has insisted in that the Plan Republica must adjust to the functions inherent to it. | El director del diario Tal Cual, Teodoro Petkoff, ha venido insistiendo en que el Plan República debe ajustarse a las funciones que le son propias. |
On January, 2015 the newspapers El Nacional, La Patilla and Tal Cual replicated information from an article originally published by the Spanish newspaper ABC. | En enero de 2015 los diarios El Nacional, Tal Cual y La Patilla reprodujeron la información de una nota originalmente publicada por el diario ABC de España. |
Tal Cual, along with El Nacional, was one of the few widely read daily newspapers left in Venezuela that constantly questioned and criticized the government. | Tal Cual, junto con El Nacional, era uno de los pocos diarios de aceptación popular existentes en Venezuela que constantemente cuestionaban y criticaban la gestión gubernamental. |
In the scarce media means wherein critic journalism is still exercised, they asked if the measures taken to the newspaper Tal Cual and RCTV could be qualified as calumny. | En los escasos medios donde aún se ejerce periodismo crítico, preguntaron si podían calificarse como calumnias las medidas contra el diario Tal Cual y RCTV. |
Petkoff's broadsides became a Tal Cual trademark that helped push up daily circulation to 25,000 in the early 2000s, Coscojuela said. | Las denuncias de Petkoff se convirtieron en un sello distintivo de Tal Cual que ayudó a impulsar la circulación diaria a 25,000 ejemplares a principios de los años 2000, sostuvo Coscojuela. |
Xabier Coscojuela, the editor of the combative Caracas daily Tal Cual, told CPJ that the paper stopped receiving newsprint supplies from Alfredo Maneiro last year. | Xabier Coscojuela, editor del combativo diario caraqueño Tal Cual, declaró al CPJ que el periódico había dejado de recibir papel periódico del Complejo Industrial Alfredo Maneiro el año pasado. |
Two long-established daily newspapers-El Universal and El Nacional -were persistent critics, and another critical paper, Tal Cual, although with a much smaller circulation, also had considerable influence. | Dos antiguos periódicos diarios-El Universal y El Nacional -realizaban críticas en forma constante, y otro periódico crítico, Tal Cual, aunque de mucha menor circulación, también ejercía una considerable influencia. |
The director of Tal Cual, Teodoro Petkoff said in an editorial that it's tragic that the flight of capital is joined by the flight of talent. | El director del diario Tal Cual, Teodoro Petkoff, publica un editorial afirmando que es una tragedia que a la fuga de capitales se une la fuga de talentos. |
Tal Cual, a Caracas daily that is also critical of the Venezuelan administration, ran El Nacional's morgue photograph on Monday in a show of solidarity. | Tal Cual, un diario de Caracas también crítico de la administración venezolana, publicó la foto de la morgue el lunes en una muestra de solidaridad con El Nacional. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.