take note

People practicing Pilates should take note of their physical conditions.
Gente practicando Pilates debe tomar nota de sus condiciones físicas.
The Board may wish to take note of this report.
La Junta tal vez desee tomar nota de este informe.
The General Assembly decided to take note of that information.
La Asamblea General decidió tomar nota de esa información.
The European Union must stand up and take note, Commissioner.
La Unión Europea debe alzarse y tomar nota, señora Comisaria.
The Board may wish to take note of these comments.
La Junta tal vez desee tomar nota de estas observaciones.
The Commission may wish to take note of its contents.
La Comisión tal vez desee tomar nota de su contenido.
The European Union should take note and act accordingly.
La Unión Europea debería tomar nota y actuar en consecuencia.
They take note of the intention contained in your letter.
Éstos toman nota de la intención expresada en su carta.
If this is so we must take note, mica ony.
Si esto es así hay que tomar nota, mica ony.
The Board may wish to take note of the reports.
La Junta tal vez desee tomar nota de los informes.
We take note of your statement, which is not a question.
Tomamos nota de su declaración, que no es una pregunta.
Any potential sponsors at the event will take note of this.
Cualquier posibles patrocinadores en el evento tomarán nota de esta.
While you are there, take note of the Space Door.
Mientras está allí, tomar nota de la Puerta del Espacio.
They take note of the agreement expressed in your letter.
Los miembros toman nota del acuerdo expresado en su carta.
However, it is important to take note of its main achievements.
No obstante, es importante tomar nota de sus logros principales.
That is another statistic of which we should take note.
Esta es otra estadística de la que deberíamos tomar nota.
We take note of the sanctions that have come into effect.
Tomamos nota de las sanciones que han entrado en vigor.
We take note of your statement, which is not a question.
Tomamos nota de su declaración, que tampoco es una pregunta.
We want the world to take note of this cause.
Queremos que el mundo tome nota de esta causa.
We hope that the Secretariat will take note of this clarification.
Esperamos que la Secretaría tome nota de esta aclaración.
Other Dictionaries
Explore the meaning of take note in our family of products.
Word of the Day
midnight