| This problem can be tackled with the GAPS nutritional protocol. | Este problema puede ser abordado con el protocolo nutricional GAPS. | 
| Saalahti follows the same route and all are tackled twice. | Saalahti sigue la misma ruta y todos son abordados dos veces. | 
| They have tackled the situation with Hoodia Gordonii One. | Ellos han abordado la situación con Hoodia Gordonii One. | 
| We have used the time for photos and tackled left it. | Hemos utilizado el tiempo para fotos y abordado dejado. | 
| Poverty must be tackled through a combination of measures. | La pobreza tiene que combatirse con una combinación de medidas. | 
| In 1925, Heisenberg tackled this thorny problem via a critical consideration. | En 1925, Heisenberg aborda este angustioso problema mediante una consideración crítica. | 
| There is also a central issue that must be tackled. | Hay también un tema fundamental que se debe abordar. | 
| These must be tackled with concrete, creative and effective measures. | Estos objetivos deben perseguirse con medidas concretas, creativas y eficaces. | 
| These two problems have been tackled in several ways. | Estos dos problemas han sido enfrentados de diversas maneras. | 
| When there's a serious community problem that has to be tackled. | Cuando haya un serio problema comunitario que deba ser abordado. | 
| This is a democratic deficit that needs to be tackled. | Todo ello constituye un déficit democrático que debe ser corregido. | 
| Erzsébet Tóth-Báthori presented the concrete ideas and problems that could be tackled. | Erzsébet Tóth-Báthori presentó ideas concretas y problemas que podrían ser abordados. | 
| Those issues can be tackled by riparian countries only. | Estas cuestiones solo pueden ser abordadas por los países ribereños. | 
| Yeah, well, an invisible man tackled me in the alley. | Bueno, un hombre invisible me golpeó en el callejón. | 
| AirPlay not showingcan certainly be tackled with a simple method. | AirPlay no mostrar sin duda puede ser abordado con un método sencillo. | 
| Mr President, Mrs Fourtou tackled a very complex issue. | Señor Presidente, la Sra. Fourtou ha abordado una cuestión muy compleja. | 
| Yet there are European tasks that can be tackled together. | Sin embargo, hay tareas europeas que se pueden abordar conjuntamente. | 
| The second phase tackled issues of employment and social inclusion. | La segunda fase trató las cuestiones del empleo y la inclusión social. | 
| She wouldn't exist if you hadn't tackled me that day. | Ella no existiría si usted no me hubiese afrontado ese día. | 
| Saalahti will follow the same route and all will be tackled twice. | Saalahti seguirá la misma ruta y todos serán abordados dos veces. | 
Other Dictionaries
Explore the meaning of tackle in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
