- Examples
Dirac era conocido entre sus colegas por su naturaleza precisa y taciturna. | Dirac was known among his colleagues for his precise and taciturn nature. |
Federico no es una persona pesimista ni taciturna. | Frederic is not a pessimistic nor taciturn person. |
Si te estás sintiendo taciturna, tus emociones todavía están en el plano material. | If you are feeling morose, your emotions are still on the material plane. |
Su vida se fue haciendo más taciturna. | His life was making him more and more taciturn. |
Creo que no, no es fácil de decir. Es algo taciturna. | It's not that it's easy to tell, she's kind of taciturn. |
Una escritura poética y taciturna que la crítica considera el sello distintivo de Andruetto. | A poetic and taciturn writing, considered by the critics Andruetto's hallmark. |
En el silencio de la noche taciturna, la oscuridad puede ser surrealista, de miedo. | In the silence of the night taciturn, the darkness can be surreal, scary. |
Usted es una persona extraña, taciturna. | You're a strange, moody person. |
Y está siendo distante, taciturna, y... | And she's been distant, and moody, and... |
Sabes que no eres tan taciturna. | You're not as morose as all that and you know it. |
Ryoshun sonrió un poco, pero hizo poco por aliviar la dominante y taciturna naturaleza de su comportamiento. | Ryoshun smiled slightly, but it did little to alleviate the pervasive, morose nature of his demeanor. |
Yendo de una parte melódica, taciturna a una parte oscura brutal, ¡da un efecto especial! | Going from a melodic, moody part into a brutal dark part makes a special effect! |
Es solo que estás muy taciturna. | It's just you're really moody, you know? |
Pocos datos de su vida y carrera se conocen debido a su personalidad reservada y taciturna. | Few facts about his life and career have emerged due to his reserved and taciturn personality. |
El mío era ser reservada, taciturna, sufrir mucho y decir poco. | It was mine to be reserved, to be very quiet, to suffer much, and to say little. |
Es completamente leal, y su naturaleza taciturna esconde un profundo conocimiento de los lugares más secretos del mar. | He is utterly loyal, and his taciturn nature hides deep knowledge of the most secret places of the sea. |
Había otra faceta de Juan que no esperaba uno encontrar en persona tan taciturna e introspectiva. | There was another side to John that one would not expect to find in this quiet and introspective type. |
Los seguidores lo querían, y también lo hicimos porque la taciturna amenaza de esos discos es muy atractiva. | The fans wanted it and we did too because the brooding menace of those records are really compelling. |
Amy interpreta al personaje del título, Olalla, una figura taciturna cuyos impulsos se mantienen a raya, reprimidos por las costumbres estrictas de la familia. | Amy plays the title character, Olalla, a morose figure whose urges are kept at bay, repressed by her family's strict customs. |
La forma perdida, tenue y taciturna de Drake reflejaba el estado terminal de la melancolía, angustia y desesperanza por una razón para vivir en esta vida. | Drake's lost, tenuous, taciturn manner scoured the terminal states of melancholy, angst and despair for a reason to live this life. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
