- Examples
Nuestro tablao abrió sus puertas el 1 de septiembre de 2015. | Our tablao opened its doors the 1st of September, 2015. |
El tablao no tiene un elenco fijo. | The tablao does not have a fixed cast. |
No dejes pasar la oportunidad de visitar un buen tablao flamenco. | Don't miss the chance fo visiting a good Tablao Flamenco. |
Aquí comparte cartel con La Chunga en el tablao Café de Chinitas. | Here he shares the bill with La Chunga in tablao Chinitas Coffee. |
El tablao es la verdadera escuela del cante y del baile flamenco. | The tablao is the genuine cante and baile school. |
Se dice de este lugar que es el tablao flamenco más famoso del mundo. | Some say it is the world's most famous Flamenco tablao. |
Con más de 30 años de experiencia, este tablao flamenco ha alcanzado la perfección en el entretenimiento. | With more than 30 years of experience, this flamenco tablao has achieved entertainment perfection. |
Fundada en 1960, Torres Bermejas es el tablao flamenco más singular e importante del mundo. | Founded in 1960, Torres Bermejas is the most unique and important tablao flamenco in the world. |
Carmen Amaya en el tablao barcelonés Villa Rosa, la cuarta sentada por la derecha. | Carmen Amaya in the Barcelona flamenco club, Villa Rosa, sitting fourth from the right. |
El tablao se encuentra en la primera planta y el local tiene capacidad para 80 personas. | The tablao is located on the first floor and has a capacity for 80 people. |
Tenía apenas diecisiete años cuando debutó en el tablao madrileño Café de Chinitas. | He was barely seventeen when he gave his debut at the tablao in Madrid, Café de Chinitas. |
Empezó tocando con su padre en el tablao madrileño Zambra y ha acompañado a muchos grandes cantaores. | He began performing with his father in the Madrid tablao Zambra and has accompanied many great singers. |
Lo corrobora en el tablao pero también en los muchos espectáculos que ha hecho este año. | This is borne out at the tablao, as well as in the many shows he's done this year. |
Inició su carrera profesional a la temprana edad de quince años, en el conocido tablao madrileño Café de Chinitas. | Began his professional career at the early age of fifteen in the well known Madrid tablao Café de Chinitas. |
El flamenco se interpreta ya sea en un tablao, (en restaurantes o espacios escénicos), o en un teatro. | Flamenco is most commonly performed either in a tablao, a restaurant/performance venue, or in theatre. |
El Milagritos no es un tablao, pero un bar de tapas con espectáculos de Flamenco de buena calidad, cada noche. | This isn't actually a tablao, but a tapas bar that offers good quality Flamenco shows every evening. |
Nuestra tablao es muy congestionado sobre la temporada de verano, los fines de semana, y en los días con eventos especiales. | Our tablao is mostly sold out in the summer season, on the weekends, and on days with special events. |
En un tablao con extranjeros, en una fiesta privada, en el último festival de Albuquerque o en el Madison Square Garden. | In a tablao full of foreigners, at a private party, at the last Albuquerque festival or at Madison Square Garden. |
A los quince años empezó en el tablao Los Canasteros de Manolo Caracol y después trabajó mucho en el extranjero. | Enrique began playing in Manolo Caracol's tablao Los Canasteros at the age of 15 and then worked abroad extensively. |
El Corral de la Morería, inaugurado por Manuel del Rey en 1956, es el tablao flamenco más famoso del mundo. | Corral de la Morería, was started by Manuel del Rey in 1956, and is the most known tablao flamenco in the world. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
