tablao
Popularity
500+ learners.
- Examples
Our tablao opened its doors the 1st of September, 2015. | Nuestro tablao abrió sus puertas el 1 de septiembre de 2015. |
The tablao does not have a fixed cast. | El tablao no tiene un elenco fijo. |
Here he shares the bill with La Chunga in tablao Chinitas Coffee. | Aquí comparte cartel con La Chunga en el tablao Café de Chinitas. |
The tablao is the genuine cante and baile school. | El tablao es la verdadera escuela del cante y del baile flamenco. |
Some say it is the world's most famous Flamenco tablao. | Se dice de este lugar que es el tablao flamenco más famoso del mundo. |
With more than 30 years of experience, this flamenco tablao has achieved entertainment perfection. | Con más de 30 años de experiencia, este tablao flamenco ha alcanzado la perfección en el entretenimiento. |
Founded in 1960, Torres Bermejas is the most unique and important tablao flamenco in the world. | Fundada en 1960, Torres Bermejas es el tablao flamenco más singular e importante del mundo. |
The tablao is located on the first floor and has a capacity for 80 people. | El tablao se encuentra en la primera planta y el local tiene capacidad para 80 personas. |
He was barely seventeen when he gave his debut at the tablao in Madrid, Café de Chinitas. | Tenía apenas diecisiete años cuando debutó en el tablao madrileño Café de Chinitas. |
He began performing with his father in the Madrid tablao Zambra and has accompanied many great singers. | Empezó tocando con su padre en el tablao madrileño Zambra y ha acompañado a muchos grandes cantaores. |
This is borne out at the tablao, as well as in the many shows he's done this year. | Lo corrobora en el tablao pero también en los muchos espectáculos que ha hecho este año. |
Began his professional career at the early age of fifteen in the well known Madrid tablao Café de Chinitas. | Inició su carrera profesional a la temprana edad de quince años, en el conocido tablao madrileño Café de Chinitas. |
Flamenco is most commonly performed either in a tablao, a restaurant/performance venue, or in theatre. | El flamenco se interpreta ya sea en un tablao, (en restaurantes o espacios escénicos), o en un teatro. |
We like to use our tablao also for training courses for guitar and dance, as well for other relevant issues. | Nosotros queremos ofrecer nuestro lugar también para compartir cursos de guitarra y baile, como para temas parecidas. |
This isn't actually a tablao, but a tapas bar that offers good quality Flamenco shows every evening. | El Milagritos no es un tablao, pero un bar de tapas con espectáculos de Flamenco de buena calidad, cada noche. |
Our tablao is mostly sold out in the summer season, on the weekends, and on days with special events. | Nuestra tablao es muy congestionado sobre la temporada de verano, los fines de semana, y en los días con eventos especiales. |
Enrique began playing in Manolo Caracol's tablao Los Canasteros at the age of 15 and then worked abroad extensively. | A los quince años empezó en el tablao Los Canasteros de Manolo Caracol y después trabajó mucho en el extranjero. |
Corral de la Morería, was started by Manuel del Rey in 1956, and is the most known tablao flamenco in the world. | El Corral de la Morería, inaugurado por Manuel del Rey en 1956, es el tablao flamenco más famoso del mundo. |
This is the same man who finishes playing at a tablao full of foreigners who have no idea who he is. | Es el mismo hombre que acaba su actuación en un tablao lleno de extranjeros que salen sin saber quién es. |
It is also packed with artistic history and is the tablao where many the world-famous flamenco artists started their careers. | También está lleno de historia artística y es el tablao donde muchos de los artistas de flamenco de fama mundial comenzaron sus carreras. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
