tú sabes que te quiero

No importa lo que ocurra, tú sabes que te quiero.
No matter what happens, you know I love you.
Y tú sabes que te quiero que para ello
And you know that I love you for it.
Pero tú sabes que te quiero.
But you know that I love you.
Sunny, tú sabes que te quiero.
Sunny, you know I love you.
-Y Alex, tú sabes que te quiero.
And, alex, you know I love you.
Natasha, tú sabes que te quiero. Promesas...
Natasha, you know I love you.
Está bien, tú sabes que te quiero.
Okay, you know I love you. Mm?
Así que le dijo: —Señor, tú lo sabes todo; tú sabes que te quiero.
He said, 'Lord, you know all things; you know that I love you.'
Rob, tú sabes que te quiero, ¿no? y que nunca haría nada para herirte.
Rob, honey, you know that I love you, don't you, and that I'd never do anything to harm you?
Oye, mamacita, tú sabes que te quiero.
Hey, little mama, you know I love you.
¿Tú sabes que te quiero más que a nadie en éste mundo?
You do know I love you more than anyone else in the world?
Tú sabes que te quiero, Grace.
You know I love you, Grace.
Tú sabes que te quiero, ¿no?
You know I love you, don't you?
Tú sabes que te quiero más.
You know I love you more.
Tú sabes que te quiero, ¿verdad?
You know I love you, don't you?
Tú sabes que te quiero.
You know I love you.
Sí. Tú sabes que te quiero.
Baby, you know I love you.
Tú sabes que te quiero mucho.
Mama, you know I love you.
Tú sabes que te quiero.
You know I'm in love with you.
-Tú sabes que te quiero como a un hijo, ¿verdad?
You know that I love you like a son, right? I know that.
Word of the Day
full moon