tópico

La exposición sistémica es limitada con el uso tópico de pimecrolimus.
Systemic exposure is limited with the topical use of pimecrolimus.
Es la primera vez que te oigo decir un tópico.
That's the first time I've heard you use a cliché.
Eso es un tópico que está por debajo de ti.
That is a cliché that is beneath you.
Indicaciones: herramienta de diagnóstico para la ulceración córnea, uso tópico.
Purpose: diagnostic tool for corneal ulceration, topical use.
Indicaciones: Herramienta de diagnóstico para la ulceración córnea, uso tópico.
Purpose: diagnostic tool for corneal ulceration, topical use.
¿Cuál debería elegir como el tópico del examen para evitar esto?
What should I pick as the exam topic to avoid this?
Esta entrada debería ampliarse a los équidos solo para uso tópico.
That entry should be extended to Equidae for topical use only.
Indicaciones: herramienta de diagnóstico para las lesiones córneas incipientes, uso tópico.
Purpose: diagnostic tool for early corneal damage, topical use.
Indicaciones: Herramienta de diagnóstico para las lesiones córneas incipientes, uso tópico.
Purpose: diagnostic tool for early corneal damage, topical use.
Pues, ¿sabes el tópico de la seguridad?
Well... you know the cliché about the security of it?
Por lo menos eso es lo que dice el tópico.
At least that's how the cliche goes.
Deseo finalizar volviendo al tópico del diálogo directo.
Let me close by returning to the topic of direct dialogue.
Hoy quiero volver al tópico de la culpabilidad.
I want to go back to the topic of guilt today.
¿Qué sentido tiene entonces este nuevo tópico de las «Asociaciones Europeas»?
What then is this new cliché about ‘European Partnership’?
No lo hará. Ni siquiera quiere admitirlo como un tópico de discusión.
She won't even entertain it as a topic of discussion.
A menudo, el lenguaje de la cooperación transatlántica puede parecer cansino y tópico.
The language of transatlantic cooperation can often seem tired and clichéd.
¿Y por qué este no es un tópico interesante?
And why isn't this an interesting topic?
Se que es un tópico, pero...
I know that's all a bit cliche, but...
Ese es un tópico de novelista que se te da muy bien.
That's one cliché of being a novelist you have no problem with.
Bueno, ¿no es esto un tópico?
Well, isn't this a cliché?
Word of the Day
to boo