sustituir
| Bueno, entonces sustituiremos a Trevie, ya que tú lo dices. | Well, then replace to Trevie, as you say. | 
| Si esto ha sucedido con tu juego, lo sustituiremos. | If either of these has happened to your game, we will replace it. | 
| Voy a despedirla ahora mismo... y la sustituiremos por un hombre. | I'm firing her right away... and we'll replace her with a man. | 
| En este caso, no te preocupes, la sustituiremos por otra sin coste alguno. | If this happens, do not worry, we will replace it at no cost. | 
| Además, en el raro caso de un defecto del producto, nosotros te la sustituiremos. | Plus, in the rare case of a product defect, we'll provide you with replacement. | 
| Precisamente por eso los sustituiremos análogo, pero más difundido a en el país. | For this reason we will replace them similar, but more widespread at us in the country. | 
| Repararemos su producto Bugaboo sin coste alguno para usted; si no puede repararse, sustituiremos el producto. | We will repair your Bugaboo product at no cost to you, or if repair is not possible, replace the product. | 
| Al enviar la campaña, sustituiremos la etiqueta merge por el enlace de PDF personalizado del campo de público. | When the campaign is sent, we'll replace the merge tag with the personalized PDF link from the audience field. | 
| Pero si realiza una revisión de la batería con regularidad en uno de nuestros talleres siempre la sustituiremos cuando sea necesario. | But if you have a battery check performed regularly at one of our workshops, we will always replace it when necessary. | 
| Cuando insertas una etiqueta merge en tu campaña, sustituiremos la etiqueta por el contenido almacenado en el campo de lista correspondiente. | When you insert a merge tag into your campaign, we'll replace the tag with the content stored in the corresponding audience field. | 
| Si un cliente de correo no admite una fuente web usada en una de tus campañas, la sustituiremos por una fuente estándar. | If an email client doesn't support a web font used in your campaign, we'll replace it with a standard font instead. | 
| Por eso, en el caso improbable de una incidencia en carretera, te atenderemos de inmediato y te sustituiremos el coche gratis. | Therefore, in the unlikely event of an incident on the road, we will attend you immediately and replace the car for free. | 
| En el caso de recibir libros dañados, simplemente devuélvalos, y los sustituiremos sin coste adicional para usted, sin hacer preguntas. | In case of receiving damaged books, just return the same, and we will replace it at no extra cost to you - no questions asked. | 
| Si no está satisfecho durante los primeros 6 meses, sustituiremos las lentes por un producto diferente de nuestra empresa con los mismos valores de corrección. | If you are not satisfied within the first 6 months, we will replace the lenses with a different product from our company. | 
| Si no está satisfecho durante los primeros 6 meses, sustituiremos los lentes por un producto diferente de nuestra empresa con los mismos valores de corrección. | If you are not satisfied within the first 6 months, we will replace the lenses with a different product from our company. | 
| Y de ser necesario la sustituiremos de inmediato por una nueva y nos aseguraremos de que la batería vieja se desecha adecuadamente. | And if necessary we will replace it straight away with a new one and make sure the old one is disposed of properly. | 
| Cuando envíes una campaña a tu público, sustituiremos la etiqueta merge por una tabla de contenidos que incluya los encabezados que has formateado. | When you send to your audience, we'll replace the merge tag with a table of contents that includes the headings you formatted in your campaign. | 
| Esta vez, sin embargo, seremos abastecidos de las vías globales y los medios, a saber, sustituiremos el ambiente mundial del revisionismo capitalista por el ambiente mundial socialista. | This time, however, we will be equipped with global ways and means, namely we will replace capitalist-revisionist world-encirclement by socialist world-encirclement. | 
| En este taller práctico aprenderemos la técnica del chroma key: la grabación de objetos y personas con pantalla verde de fondo, que luego sustituiremos por otras imágenes. | This hands-on workshop aims to teach the basics of chroma keying: recording objects and people against a green screen, which is then replaced by other images. | 
| No obstante, si no está satisfecho durante los primeros 6 meses, sustituiremos los lentes por un producto diferente de nuestra empresa con los mismos valores de corrección. | However, if you are not satisfied within the first 6 months, we will replace the lenses with a different product from our company with the same correction values. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
