suspender
Si, dado todo esto, suspendiéramos la cumbre UE-Rusia, ¿quién comprendería la política de Europa? | If, given all that, we suspend the EU-Russia summit, who will be able to understand Europe's policy? |
Si canceláramos o suspendiéramos su cuenta según se indica en esta sección, no tendremos responsabilidad ni obligación alguna de cara a usted. | If we cancel or suspend your account under this section, then we will not have any obligations or liabilities to you at all. |
Eso no le pareció bien a algunas delegaciones, pero en última instancia convinieron en que suspendiéramos la reunión y esperáramos hasta mañana —es decir, hoy. | It did not go over well with certain delegations, but they eventually agreed that we would suspend the meeting and wait until tomorrow—meaning today. |
Más bien al contrario: si lo suspendiéramos de la noche a la mañana, los palestinos que trabajan allí serían los primeros en sufrir las consecuencias. | Quite the opposite: if we were to suspend it overnight, the Palestinians who work there would be the first to suffer again. |
Sr. Presidente: Entonces usted sugirió que acordáramos el conjunto y suspendiéramos la sesión hasta el período de sesiones de organización que se celebraría en noviembre y diciembre y que se reanudara entonces la labor sustantiva en 2006. | Then you suggested, Mr. Chairman, that we agree on the package and suspend the meeting until the organizational session in November and December and then to resume substantive work in 2006. |
Si canceláramos o suspendiéramos su cuenta según se indica en esta sección, haremos todo lo razonablemente posible para explicar por qué hemos tomado esa decisión, si puede usted hacer algo tras esa decisión y, en tal caso, qué es lo que puede hacer. | If we cancel or suspend your account in this way, we will use reasonable efforts to explain why we have done this and what (if anything) you can do as a result. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
