suscitar
Todas estas medidas suscitarían una mejor comprensión entre la Secretaría y los países que aportan contingentes. | These steps would create a better understanding between the Secretariat and TCCs. |
La mayoría de los patrones nativos, presentados a la mayoría de hablantes nativos, suscitarían: "Nunca he oído eso". | Most native patterns, presented to most native speakers, would elicit: "I've never heard that." |
Los párrafos que suscitarían consecuencias financieras son los párrafos 2, 3, 8, 14, 18 y 19 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. | The paragraphs that would give rise to financial implications are operative paragraphs 2, 3, 8, 14, 18 and 19 of the draft resolution. |
No teníamos la menor idea del interés que suscitarían este sitio internet y este boletín de noticias, pero esperábamos que nuestra labor fuera útil. | We had no notion of the interest the site and bulletin would stir up and hoped only that our work would not go to waste. |
Se podrían añadir muchas cosas a esta narración que sin duda serían del interés de los urantianos y suscitarían su curiosidad, pero la información aquí revelada respeta los límites que nuestro mandato permite. | Much more could be narrated that would no doubt interest and intrigue Urantians, but this disclosure covers the limits of our permissive mandate. |
También se mencionó la posibilidad de que los órganos creados en virtud de tratados formularan un número limitado de preguntas centradas en las cuestiones principales que se suscitarían durante el diálogo. | The possibility of treaty bodies formulating a limited number of questions which would focus on the major issues to be raised during the dialogue was also put forward. |
Estas normas no condenan el dominio en sí, pero los actores dominantes no pueden tomar ciertas medidas, incluso cuando estas medidas no suscitarían gran inquietud si las tomaran los actores más pequeños. | These rules do not condemn dominance per se, but dominant players cannot take certain actions, even if these actions would not be concerning from smaller players. |
Si se desea que la convención sea aplicable a las transacciones con consumidores, se suscitarían probablemente tantas controversias en las deliberaciones que se correría un riesgo considerable de no lograr consenso alguno. | Having the convention applicable to consumer transactions would also likely make the deliberations so controversial that there is a substantial risk that no consensus would be reached. |
Y qué alarma suscitarían esas historias entre mis amigos del gobierno de EE. UU. | And what alarm those stories would raise among my friends in the U.S. government. |
A la Misión no le cabía duda alguna de que estas propuestas suscitarían una gran controversia y se ha creído en el deber de señalárselo a quien pueda interesar. | The Mission had no doubts about the very controversial nature of this proposal and felt itself duty-bound to report on it to those concerned. |
Algunos dicen que la derogación de la Ley de Amnistía fue una cortina de humo para callar probables protestas que suscitarían las otras tres resoluciones de la Sala que iban en el combo. | Some say the repeal of the Amnesty Law was a smokescreen to undercut probable protests against the other three Bench rulings included in the packet. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
