suscitar

Según la prensa local, este tema ha suscitado muchas discusiones.
According to the local press, this topic has generated many discussions.
En la confianza de haber suscitado sus intereses comerciales.
In the confidence of to have provoked its commercial interests.
Los informes han suscitado llamados para una mayor regulación de Facebook.
The reports have spurred calls for increased regulation of Facebook.
Los párrafos 1 y 3 han suscitado observaciones más concretas.
Paragraphs 1 and 3 have given rise to more specific observations.
La última decisión ha suscitado respuestas similares en Twitter.
The latest decision has brought similar responses on Twitter.
El MDL ha suscitado un interés considerable desde la CP/RP 1.
The CDM has attracted considerable interest since COP/MOP 1.
El Anteproyecto de Tratado ha suscitado dos tipos de reacciones encontradas.
The Draft Treaty has spurred two types of conflicting reactions.
El amor es suscitado por el Creador de la naturaleza.
Love is inspired by the Creator of nature.
Verdaderamente, esto ha suscitado otro verso en este mismo capitulo.
Actually, this has brought out another verse in this very chapter.
El aniversario ha suscitado un acalorado debate en la prensa polaca.
The anniversary has sparked a heated debate in the Polish press.
La preocupación que ha suscitado este asunto está justificada.
The concern that this issue has raised is justified.
El debate suscitado por el tuit tuvo dos consecuencias.
The debate generated by his tweet had two consequences.
En otro clan, quizás, tal declaración habría suscitado horror.
In another clan, perhaps, such a statement would have elicited horror.
Una noticia que ha suscitado reacciones negativas en Moscú.
A move that has caused negative reactions in Moscow.
Esto ha suscitado una amplia preocupación dentro de la comunidad internacional.
This has drawn widespread concern within the international community.
Esto ha suscitado dudas sobre la calidad del crecimiento en los PMA.
This has raised concerns over the quality of growth in LDCs.
Esto había suscitado enérgicas respuestas de política en varios países.
This had triggered strong policy responses in a number of countries.
Al menos esta es la impresión que se ha suscitado.
This, at least, is the impression that has been conveyed.
Esta cuestión también se ha suscitado repetidamente durante las entrevistas celebradas.
This issue has also been repeatedly raised during the interviews conducted.
En nuestra resolución solo hemos suscitado algunas cuestiones.
In our resolution we have raised just a few issues.
Word of the Day
celery