suscitada
-aroused
Feminine singular past participle of suscitar

suscitar

Popularity
3,000+ learners.
Ahora una cuestión de orden que había sido suscitada antes.
We now have a point of order that had been raised earlier.
Una mirada única sobre la intensa emoción suscitada por este voto histórico.
A unique look on the intense emotion raised by this historic vote.
La alegría suscitada es tal que nos lleva a comunicarla.
The joy that stirs within is such that it drives us to share it.
En efecto, fue suscitada por la curiosidad intelectual, por la búsqueda de la verdad religiosa.
It was prompted by intellectual curiosity, the search for religious truth.
La esperanza suscitada por aquel encuentro histórico ha iluminado el camino de estos últimos decenios.
The hope kindled by that historic encounter has lit up our journey in these last decades.
La principal inquietud suscitada fue la separación de los miembros adultos y varones de la familia.
The key concern expressed was separation from adult male family members.
Pero después de la objeción suscitada por las autoridades municipales, la escuela de Sonia se convirtió en itinerante.
After the objections raised by the municipal authorities, Sonia's school became itinerant.
Los resultados de dicho coloquio pueden contribuir a la reflexión suscitada por la Alianza de las Civilizaciones.
The outcome of this conference may contribute to the debate launched through the Global Agenda.
La preocupación suscitada tenía que ver con discrepancias en la comparación con los productos de referencia en la posología.
The concerns rose referred to discrepancies in comparison to the reference products on posology.
La controversia suscitada por las medidas de acción afirmativa en la educación en los Estados Unidos (véase el documento E/CN.4/2002/60/Add.1, párrs.
Controversies revolving around affirmative action in education in the United States (see E/CN.4/2002/60/Add.1, paras.
La confianza filial es suscitada por medio de su acción por excelencia: la Pasión y la Resurrección de su Hijo.
Our filial trust is enkindled by his supreme act: the Passion and Resurrection of his Son.
¿Cómo acompañar la reflexión y la dinámica suscitada por la prospectiva del próximo Sínodo sobre el tema propuesto?
How can we accompany the reflection and dynamic launched by the perspective of the next Synod on the proposed theme?
El segundo problema era la cuestión suscitada por la propuesta de que se restringiera la autonomía de las partes.
The second issue concerned the question whether the scope of party autonomy should be restricted.
Esas prescripciones responden a la preocupación suscitada por la práctica de algunos países de mantener los derechos antidumping indefinidamente.
These requirements respond to the concern raised by the practice of some countries of leaving anti-dumping duties in place indefinitely.
Esta carta es suscitada por el sentido de urgencia que conlleva impedir una masacre anunciada en la Costa Pacífica de Colombia.
This letter is prompted by our sense of urgency concerning an impending massacre on Colombia's Pacific coast.
También debería examinarse la preocupante cuestión suscitada por el Sr. Oloka-Onyango de la proliferación de nuevos regímenes regionales de inversión.
The worrying question of the proliferation of new regional investment regimes, raised by Mr. Oloka-Onyango, should also be considered.
Esta es una cuestión suscitada a veces en mis conversaciones con los lectores – y, también, con otras personas interesadas en el tema.
This is a question sometimes raised in conversations with readers–or, otherwise, with people interested in the subject.
Uno de los problemas que surgen al intentar afiliar clientes a la lista de correspondencia es la fricción suscitada por la demanda.
One of the problems that arise when trying to recruit customers mailing list is the demand raised friction.
Sin embargo, al cabo de cinco días, se levantó la suspensión a raíz de la polémica suscitada en la sociedad burundesa.
However, the suspension was lifted after five days because of the outcry it raised in Burundian society.
Para aseverar lo anterior se revisa la discusiónparlamentaria suscitada por la creación de dicha facultad policial así como en susposteriores reformas.
To support the preceding the parliamentary debates triggered by the creation ofthis police power and its reforms are reviewed.
Word of the Day
bright