Possible Results:
Plural of surname
surnames
Name and surname(s) or name of the acquiring party. | Nombre y apellidos o denominación del adquirente. |
Name and surname(s) of the deceased. | Nombre y apellidos del difunto. |
Name and surname(s) of the author, institution to which he/she belongs, and e-mail address. | Nombre y apellidos del autor, institución a la que está adscrito y correo electrónico. |
Skipper's name and surname(s). | Nombre y apellidos del patrón. |
Identification data: name, surname(s), postal address, email address, postcode, telephone number, town/city, etc. | Datos identificativos: nombre, apellidos, dirección postal, dirección de correo electrónico, código postal, teléfono, población, etc. |
Personalised fare cards: the back side of this card has the name, surname(s), ID number and a photograph of the user. | Tarjetas personalizadas: en el anverso figuran el nombre, apellidos, DNI y una fotografía del usuario. |
This new card, which will go into effect on 14th September, will be personalised with the name, surname(s) and identity card number of each user. | Esta nueva tarjeta, que entrará en funcionamiento el próximo 14 de septiembre, será personalizada, con nombre y apellidos y el DNI de cada usuario. |
In order to process the purchase of a gift voucher, the following details of the person for whom it is intended will be requested: name, surname(s) and e-mail. | Para poder procesar la compra del cheque regalo, se solicitarán los siguientes datos referentes a la persona destinataria del mismo: nombre, apellidos y e-mail. |
To receive their prize, the winners should send an e-mail to hello@vinccihoteles.com, with the following details: first name and surname(s) and contact telephone number. | Para proceder a la gestión y entrega del premio, las ganadoras deberán enviar un correo electrónico a hello@vinccihoteles.com con los siguientes datos: nombre y apellidos y teléfono de contacto. |
In order to process the purchase of an eGift card, the following details of the person for whom it is intended will be requested: name, surname(s) and e-mail. | Para poder procesar la compra del cheque regalo, se solicitarán los siguientes datos referentes a la persona destinataria del mismo: nombre, apellidos y e-mail. |
This principally consists of your name and surname(s), email address, postal address, mobile telephone number, as well as billing and/or payment details. | Estos datos son principalmente su nombre y apellidos, su dirección de correo electrónico, su dirección postal y su teléfono móvil, así como los datos necesarios para la facturación y el pago. |
Your university coordinator should send us an email with your nomination, including your name and surname(s), passport number, email address, field of studies, and duration of the exchange. | El Coordinador de tu Universidad debe enviarnos un email con tu nominación incluyendo tu nombre y apellidos, no de pasaporte, dirección de correo electrónico, área de estudios y periodo del intercambio. |
In either of the above forms, the request must be accompanied by the name and surname(s) of the data subject, a photocopy of your ID document and an indication of the right that you wish to exercise. | La solicitud, en cualquiera de sus formas, deberá ir acompañada del nombre y apellidos del interesado, fotocopia del DNI e indicación del derecho que quiere ejercitar. |
The request must necessarily contain the following data: User's name(s) and surname(s), address for notification purposes, photocopy of the identity document or passport and specific content of the right intended to be exercised. | La solicitud necesariamente deberá contener los siguientes datos: nombre y apellidos del usuario, domicilio a efectos de notificaciones, fotocopia del DNI o pasaporte y contenido concreto del derecho que se pretende ejercitar. |
Currently, all firms established under Lithuanian law are required to be registered, except if the name is made up of words or abbreviations identifying the type of firm and the surname(s) of the founder. | Actualmente, están obligadas a registrarse todas las empresas establecidas conforme a la ley lituana, excepto si el nombre se compone de palabras o abreviaturas que identifiquen el tipo de empresa y el apellido del fundador. |
The request must indicate the name and surname(s) of the user, an address for notification purposes and the right being exercised. The user must also attach a photocopy of their ID card or passport. | En la solicitud se deben indicar el nombre y apellidos del usuario, el domicilio a efectos de notificaciones y el derecho que se ejerce, además de adjuntar una fotocopia del documento de identidad o pasaporte. |
In accordance with the company's data protection policy, AVANTTIC CONSULTORIA TECNOLOGICA SL informs visitors to its websites that these cookies are associated with an anonymous user and computer ID, and as such do not provide information about the user's name and surname(s). | Siguiendo la política de protección de datos de la empresa, AVANTTIC CONSULTORIA TECNOLOGICA SL informa que las cookies se asocian al usuario anónimo y a su ordenador, y no proporcionan por sí el nombre y apellidos del usuario. |
Surname(s) and initials of all authors. Title and subtitle of the book; Edition (if not the first one); City where the book was printed; Publisher; year; pages. | Cuando la referencia provenga de un libro deberá escribirse de la siguiente forma: Apellido e iniciales de todos los autores: Título y subtítulo del libro; Edición (si no es la primera); Ciudad donde se imprimió; casa editorial; año; páginas. |
Name and surname(s) of the artist. | Nombre y apellido(s) del artista. |
Full surname(s) of the decision maker for the buyer. | Apellido(s) completo(s) del responsable de la decisión en nombre del comprador. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of surname in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
