suprimiremos
-we will eliminate
Futurenosotrosconjugation ofsuprimir.

suprimir

No añadiremos nada ni suprimiremos nada al Tratado.
We shall neither add anything to the Treaty, nor delete anything from it.
A petición suya suprimiremos su cuenta y todos los documentos con los que trabajó en unos días.
Ask. We will delete your account and all the documents you worked on.
Por lo tanto, si efectivamente hemos de llegar a suprimir la segunda parte, la suprimiremos.
If then it is necessary actually to delete the second part we will do so.
Y suprimiremos la Sala V del Tribunal Supremo de lo Militar por razones de economía, independencia y transparencia.
We will also suppress Room V of the Military Supreme Court for reasons of economy, independence and transparency.
Derecho de supresión de sus datos Cuando usted lo solicite, suprimiremos los datos que poseemos sobre usted.
Right to delete your data When you request it, we will delete the information we have about you.
Mientras no siempre suprimiremos comentarios solo debido a la utilización de palabras clave aquí, es mucho más probable que vamos.
While we will not always delete comments just because of using keywords here, it is far more likely that we will.
Conservaremos los datos recopilados durante el registro mientras usted permanezca registrado en nuestra página web y a continuación los suprimiremos.
We will continue to store the data collected during registration for as long as you remain registered on our website.
Cuando recibamos confirmación oficial de un procedimiento de quiebra respecto a una cuenta específica, suprimiremos los esfuerzos de cobranza salvo que el caso sea desestimado.
When we receive official confirmation of a bankruptcy proceeding for a particular account, we will stop collection efforts unless the case is dismissed.
No será redactando como se ha redactado el párrafo 2 de nuestra decisión como suprimiremos este carácter de suspensión de la inmunidad parlamentaria.
By drafting paragraph 2 of our decision in this way, we have not altered the character of the waiver of parliamentary immunity.
Así que veamos que tenemos: Video Manager - suprimiremos el contenido de él más adelante, VTS 1 y VTS 2 que son muy pequeños.
So letís see what I have: Video Manager - we will delete content from it later, then VTS 1 and VTS 2 which are very small.
Si nos enteramos que hemos recogido o recibido información personal de un menor de 13 años sin la verificación del consentimiento parental, la suprimiremos.
If we learn that we have collected or received personal information from a child under age 13 without verification of parental consent, we will delete that information.
En caso de que tengamos conocimiento de haber recopilado información personal identificable de un niño menor de 13, suprimiremos esa información de nuestros sistemas.
If we learn that we have collected personally identifiable information from a child under the age of 13, we will delete that data from our systems.
Si nos enteramos de que un usuario es menor de 16 años y que envió información de usuario, suprimiremos dicha información tan pronto como sea posible.
If we learn that a user is under 16 and has submitted user information to us, we will delete that information as promptly as possible.
En todos los demás casos suprimiremos sus datos personales con la excepción de los datos que debamos seguir conservando en cumplimiento de los plazos legales de conservación.
In all other cases your personal data will be deleted, except for such data that we must keep to comply with statutory retention periods.
Lo que tiende a ocurrir, sin embargo, es que, debido a que estos elementos parecen ser mutuamente antitéticos, suprimiremos o proyectaremos uno de ellos y viviremos el otro.
What tends to happen, however, is that, because these elements appear to be mutually antithetical, we will suppress or project one of these elements and live out the other.
Una vez finalizada su relación con nosotros, suprimiremos o anonimizaremos sus Datos personales, a menos que se apliquen los requisitos legales de conservación (por ejemplo, a efectos fiscales).
Once you have ended your relationship with us, we will either delete your Personal Data or anonymize your Personal Data, unless statutory retention requirements apply (such as for taxation purposes).
Conservaremos los datos proporcionados a efectos de la recepción del boletín de noticias hasta el momento en que se dé de baja del boletín, y después los suprimiremos.
The data provided when registering for the newsletter will be used to distribute the newsletter until you cancel your subscription when said data will be deleted.
Debes llevar a cabo la verificación en un plazo de 14 a 21 días una vez que te hayas registrado en Google Apps. De lo contrario, suprimiremos el dominio de nuestro sistema y tendrás que registrarte de nuevo.
You must complete verification within 14-21 days of signing up for Google Apps, or we'll remove your domain from our system and you'll have to sign up again.
Reformaremos de manera integral la Ley 39 / 2007, de 19 de noviembre, de la carrera militar, e incluiremos en ella al personal de tropa y marinería y a oficiales temporales; y suprimiremos también los actuales compromisos temporales.
We will fully reform the Military Career Law 39/2007 (19th November) to include troop and navy staff and temporary officers; and we will also end current temporary commitments.
Suprimiremos las trabas burocráticas y requisitos discrecionales en el procedimiento.
We will remove bureaucratic obstacles and random requirements in the procedure.
Word of the Day
to dive