Possible Results:
supliría
-I would replace
Conditionalyoconjugation ofsuplir.
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofsuplir.

suplir

El podría manejar la tienda y su jefe le supliría con el material.
He could run the store and his boss could supply the capital.
Esto debe incluir a qué eventos este presupuesto supliría y qué impacto tiene ese evento sobre el proyecto Fedora.
This must include to which events the budget will supply and what impact these events would have to Fedora project.
Asimismo, pidió que se aclarase de qué modo la iniciativa de empoderamiento de la comunidad supliría la falta de un sistema de gobierno local.
It also asked for clarification regarding how the community empowerment initiative would address the lack of local government system.
Un orador pidió que se le informara si el UNICEF atendería a la necesidad de prestar servicios sicosociales y cómo supliría en ese contexto la falta de asociados idóneos.
A speaker wanted to know if UNICEF planned to address the need for psychosocial services and how the lack of appropriate partners in this area would be tackled.
Sin embargo, una expiación, como veremos, supliría más plenamente las necesidades de gobierno y actuaría como una prevención más eficiente de pecado, una persuasión más poderosa para la santidad de lo que haría la imposición de la pena legal.
Yet an atonement, as we shall see, would more fully meet the necessities of government, and act as a more efficient preventive of sin, and a more powerful persuasive to holiness, than the infliction of the legal penalty would do.
Si estuviéramos en Oriente, la devoción al maestro o guru supliría con creces la carencia del conocimiento intelectual o teórico.
If we were in the East, devotion to the teacher or guru going far beyond the lack of intellectual or theoretical knowledge.
Cuando Damasco restringió el acceso de los periodistas al país, no podía imaginar que la imaginación de los activistas supliría el trabajo de los reporteros.
When Damascus restricted the access of journalists into the country, it could not have imagined that the activists' imagination would make up for the work of reporters.
Se vierten en el mar, cuando podrían canjearse por agua limpia de los pozos de El Maneadero, con lo cual se supliría el faltante mencionado y se aliviaría la presión de los acuíferos.
This water could replace clean drinking water from the Maneadero reservoirs now used for irrigation, thereby making up for the aforementioned shortage and alleviating the pressure on the aquifers.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS