superada

Viéndose solo superada por Estados Unidos, Alemania y Reino Unido.
Seeing only surpassed by United States, Germany and United Kingdom.
Una liberación que nunca podrá ser superada (2 Corintios 1:10).
A deliverance that can never be excelled (2 Corinthians l:10).
Con las nuevas tecnologías, la cuestión técnica ha sido superada.
With the new technologies, the technical issue has been overcome.
Es la gran fortaleza del pecado que debe ser superada.
It is the great stronghold of sin which must be overcome.
La ciudad fue superada por ciudades como Amsterdam y Rotterdam tarde.
The city was overtaken by cities like Amsterdam and Rotterdam later.
La falta de recursos económicos puede ser superada con soluciones creativas.
The lack of economic resources can be overcome with creative solutions.
Esta bien engrasada máquina es a menudo copiada pero nunca superada.
This well-oiled machine is often copied but never surpassed.
La Prueba del Pantano fue superada satisfactoriamente por Chopper.
The Test of the Swamp was surpassed satisfactorily by Chopper.
Su imponente fachada solo es superada por la decoración interior.
The impressive facade is only beaten by the interior decoration.
La tecnología MachineWorks no es superada en velocidad y precisión.
MachineWorks technology is unsurpassed in terms of speed and accuracy.
La tercera noble verdad dice que la ignorancia puede ser superada.
The third noble truth said that ignorance can be overcome.
La Prueba del Hierro fue satisfactoriamente superada por Zoro.
The Ordeal of Iron was satisfactorily surpassed by Zoro.
Una situación que, superada la crisis, ha cambiado enormemente.
A situation that, after the crisis, has changed enormously.
La crisis económica mundial está muy lejos de ser superada.
The world economic crisis is far from being surmounted.
Prueba superada, hemos sobrevivido a la noche con El Botas.
Test passed, We've survived the night with The Boots.
Hasta la fecha esta tasa de crecimiento ha sido superada.
To date this growth rate has been surpassed.
La justicia es requerida por la ley, pero no es superada.
Justice is required by law, but it is not exceeded.
La aplicación de la recomendación se ha visto superada por los acontecimientos.
The implementation of the recommendation has been overtaken by events.
La Comisión espera que esta situación sea pronto superada.
The Commission hopes that this situation will be remedied quickly.
Durante su viaje, se encuentra con un pueblo superada por monstruos.
During your journey, you come across a village overtaken by monsters.
Word of the Day
to cluck