suntuario

Su campaña ha incluido un ataque contra el gasto suntuario.
Xi's campaign has included a crackdown on luxury spending.
Por lo visto, el mercado suntuario estaba mucho más globalizado que durante la Colonia.
Apparently the sumptuous market was much more globalized during colonial times.
Carecer de la capacidad de consumo suntuario es factor de frustración, sobre todo entre los jóvenes.
Lacking the luxury of being able to consume goods is a frustrating factor, above all for the young people.
Y sin embargo, en contraste, se nota en el país gran ostentación, un consumo suntuario excesivo y mucho dinero circulando.
In contrast, however, great ostentation, excessive luxury consumption and much money is circulating in the country.
Entre las publicaciones pertenecientes a su conglomerado figura la revista Caviar Lifestyle, que trata del consumo suntuario y la vida de la clase alta.
Among the publications owned by his conglomerate is the magazine Caviar Lifestyle, which covers luxury consumption and high-class living.
Un sistema en que las tasas ad valorem cambian según la graduación alcohólica y no según el valor no es un sistema de impuesto suntuario.
A system where ad valorem rates change according to alcohol content rather than value is not a luxury tax system.
Se incidiría en los rubros de carácter suntuario o en los que no afectan el nivel de consumo de amplios núcleos de la población.
This would affect luxury products or those that do not affect the consumption level of broad sectors of the population.
Por la expropiación inmediata de los grandes grupos capitalistas y magnates griegos que despilfarran en lujo y consumo suntuario la riqueza que crean los trabajadores.
For the immediate expropriation of the big capitalist groups and the Greek magnates who spend what they steal from us on luxuries and sumptuous consumption.
Durante los tiempos de inflación, la austeridad, el ahorro y la responsabilidad fiscal actúan de hecho en contra de las personas, mientras que el consumo suntuario y el endeudamiento excesivo se ven recompensados.
During inflationary times, thrift, savings, and fiscal responsibility actually work against the individual, while conspicuous consumption and excessive debt are rewarded.
En esta lógica se inscriben los pandilleros, jóvenes a cuyo acceso no está la consagración jurídica de los abogados, ni el consumo suntuario de los fresas, ni la elaboración ideológica de las hippies.
This is also the logic of gang members, young people who have no access to the lawyers' legal consecration, the fresas' sumptuous consumption or the hippies' ideological elaboration.
Esta pieza, sin dejar de ser un objeto suntuario, pertenece a una variante cuya decoración, basada en el azófar y el nielado, carece de la riqueza que caracteriza a otras espadas jinetas, realizadas en marfil o esmalte.
This piece, while still a sumptuary object, belongs to a variety whose decoration, based in brass and niello, lacks the richness that characterises other jineta swords made of ivory or enamel.
Las regulaciones sociales y ambientales afectarán no solo las exportaciones de materias primas, también las importaciones de bienes extraregionales, especialmente los que representan un consumo suntuario, un alto consumo energético, los contaminantes, etc.
The social and environmental regulations will affect not only raw materials exports, but also the import of extra-regional goods, especially those that amount to luxury consumption, high-energy consumption, contaminants and the like.
Atendiendo a su decoración y los elementos representados, la placa pudo formar parte de un objeto de arte suntuario muy semejante a los producidos en Córdoba, especialmente en el taller de Halaf.
Given the type of decoration and the figurative elements, this may have been part of a work of sumptuary art and is very similar to those produced in Córdoba (Spain), specifically in the Halaf workshop.
Se apoyó a los monopolios y las clases altas a través de dólares baratos para consumo suntuario, entrega de fondos de pensiones a empresas privadas, tributación privilegiada y uso de fondos públicos para rescatar deudas empresariales con los bancos.
Monopolies and the upper class were relied on to spend cheap dollars on sumptuous consumption, pension funds were handed over to private firms, and public funds were used to pay managerial debts incurred by the banks.
Este precioso fragmento en seda es todo lo que queda de un importante contexto suntuario, decorado con figuras religiosas unidas por palmeras estilizadas.
This precious silk fragment is the remnant of an important sumptuary item, decorated with religious figures linked by stylised palmettes.
Por tanto, estos anuncios se adscriben claramente al estilo publicitario prefordista que reforzaba el consumo suntuario y de élite (Alonso y Conde, 1994: 66).
Thus these ads are clearly categorizable into the so-called Pre-Fordism style of advertising which reinforced elitist and conspicuous consumption (Alonso & Conde, 1994: 66).
Word of the Day
riddle