sumptuary

In the realm of sumptuary arts, embroidery flourished.
En el ámbito de las artes suntuarias, florece el bordado.
From literature to painting, music to architecture, the theatre to sumptuary arts.
Desde la literatura a la pintura, de la música a la arquitectura, del teatro a la artes suntuarias.
This activity was closely linked to imperialism, as sumptuary goods played an important sociopolitical role in Prehispanic societies.
Esta actividad estaba íntimamente relacionada con el imperialismo, pues los bienes suntuarios tuvieron un papel sociopolítico importante entre las sociedades prehispánicas.
This precious silk fragment is the remnant of an important sumptuary item, decorated with religious figures linked by stylised palmettes.
Este precioso fragmento en seda es todo lo que queda de un importante contexto suntuario, decorado con figuras religiosas unidas por palmeras estilizadas.
Moreover, the Prado Museum has an important collection of drawings, engravings, coins and medals, including pieces of sumptuary and decorative arts.
El Museo del Prado alberga además una importante colección de dibujos, grabados, monedas y medallas incluyendo piezas de artes suntuarias y decorativas.
During the Macedonian Renaissance, embodied above all by the sumptuary arts and illumination, mural painting played a secondary role.
En la renovación del Renacimiento macedonio, representado sobre todo por las artes suntuarias y la iluminación, la pintura mural ocupa un puesto segundario.
It is a journey through the history of the Spanish monarchy, and the sumptuary and decorative arts of the eighteenth and nineteenth centuries.
Se trata de un recorrido por la historia de la monarquía española y las artes suntuarias y decorativas de los siglos XVIII y XIX.
In other words, 90% of gold extracted on this planet is to sustain sumptuary uses, the exhibitionist consumption of jewels, or speculation and backing up finances.
Dicho de otra manera, el 90% del oro extraído en todo el planeta es para sostener usos suntuarios, el consumo exhibicionista de joyas, o la especulación y respaldo de las finanzas.
In the other hand we have to mention the presence of artifacts that can be catalogued like sumptuary objects. Between the most important are the keros, a mirror base, earrings, figurines, pendants, etc.
Por otro lado, cabe mencionar la presencia de artefactos que pueden ser catalogados como suntuarios como es el caso de keros, un portaespejo, orejeras, figurinas, pendientes, entre los más importantes.
This piece, while still a sumptuary object, belongs to a variety whose decoration, based in brass and niello, lacks the richness that characterises other jineta swords made of ivory or enamel.
Esta pieza, sin dejar de ser un objeto suntuario, pertenece a una variante cuya decoración, basada en el azófar y el nielado, carece de la riqueza que caracteriza a otras espadas jinetas, realizadas en marfil o esmalte.
Given the type of decoration and the figurative elements, this may have been part of a work of sumptuary art and is very similar to those produced in Córdoba (Spain), specifically in the Halaf workshop.
Atendiendo a su decoración y los elementos representados, la placa pudo formar parte de un objeto de arte suntuario muy semejante a los producidos en Córdoba, especialmente en el taller de Halaf.
We infer thereby that a good part of the pharmacological knowledge of pre-Columbian elites originated in the tropical lowlands, as indicated in analogous manner by the raw materials derived from plants and animals employed in the sumptuary arts.
Inferimos por ello que buena parte del conocimiento farmacológico de las élites precolombinas se originó en las tierras bajas tropicales, como lo indican en forma análoga las materias primas vegetales y animales empleadas en las artes suntuarias.
Nevertheless, the development of the sumptuary arts during Iconoclasm and the availability of the material in the Mediterranean region after the eleventh century, during the Comnenus dynasty, mean that the use of ivory cannot be interpreted solely in terms of economic history.
Sin embargo, el desarrollo de las artes suntuarias bajo la iconoclasia () y la disponibilidad del material en el Mediterráneo después del siglo XI, bajo los Comnenos, no permiten interpretar el uso del marfil solo en términos de historia económica.
This month, the art historian Gaspar Aranda Pastor will be presenting the study of a large metal bowl which once belonged to the prestigious sumptuary art of the Mamluk Dynasty, the rulers of Egypt at the time the Nasrids ruled Granada.
Para este mes de febrero, el historiador del arte Gaspar Aranda Pastor presenta el estudio de un gran cuenco metálico perteneciente a las prestigiosas artes suntuarias de los mamelucos de Egipto, soberanos que fueron contemporáneos de los nazaríes de Granada.
Sumptuary taxes exist in virtually every country, including the United States.
Los impuestos de Sumptuary existen en virtualmente cada país, incluyendo Estados Unidos.
Appointed professor of advertising arts at the Municipal Conservatory of Sumptuary Arts of the Massana School.
Es nombrado profesor de plástica publicitaria en el Conservatorio Municipal de Artes Suntuarias de la Escuela Massana.
SUMPTUARY TAX AND ELASTICITY The purpose of a sumptuary tax is to change the pattern of consumption in a society.
IMPUESTO Y ELASTICIDAD DE SUMPTUARY El but de un impuesto sumptuary debe cambiar el patrón de la consumición en una sociedad.
All this is the result of the work undertaken by Ramón García Romero, an artist investigating the sumptuary techniques practised in Cordoba during the Caliphate in the 10th century.
Todo ello gracias a la labor que realiza Ramón García Romero, un artista investigador de las técnicas califales y suntuarias que se realizaban en la Córdoba califal del siglo X (ESpaña).
In the 13th century, an act of Saint Louis (Louis IX of France, 1214-70) established a sumptuary law that reserved diamonds for the king based on their rarity and value that was conferred to them at that time.
En el siglo XIII, un estatuto de Louis IX de Francia (1214-70) estableció una ley que reservaba los diamantes para el rey por ser tan raros y preciosos.
An act of Louis IX of France (1214-1270) that established a sumptuary law reserving diamonds for the King, which indicates the rarity of this stone and the value conferred on it at that time.
Un acta de Luis IX (San Luis, 1214-1270), rey de Francia, estableció una ley suntuaria en la que reservaba los diamantes para el rey, indicando así su rareza y su valor.
Word of the Day
caveman