Possible Results:
suministrar
Cualquier producto que le suministremos debe tener una calidad satisfactoria. | Any products we supply to you will be of satisfactory quality. |
Ella nos pedirá que las suministremos. | She will ask for us to supply them. |
Pídenos que te suministremos con lo que necesitas para pasar el día. | Ask us to provide you with what you need to take with you through your day. |
Pero también el hecho de que suministremos una solución verdaderamente completa es lo que nos distingue de los demás proveedores. | Moreover, the fact that we deliver a truly complete kit, distinguishes us from other suppliers. |
Por asuntos de confidencialidad, la mayoría de nuestros clientes prefieren que nosotros suministremos los directores/dignatarios nominados para sus sociedades. | For purposes of confidentiality and convenience, most of our clients prefer that we provide nominee directors/officers for their corporations. |
Por asuntos de confidencialidad, la mayoría de nuestros clientes prefieren que suministremos nuestros miembros del consejo nominativos para sus Fundaciones. | For purposes of confidentiality, most of our clients prefer that we provide nominee council members for their Panama Foundations. |
Puedes vender tu libro electrónico en tu propio sitio web y en cualquier otra tienda a la que no suministremos nosotros. | You can sell your eBook on your own website and in any other shop we do not deliver to. |
Pero cuando nos pidieron que suministremos nuestros productos para un viñedo privada exclusiva en la Provenza, hizo que nuestros corazones latieran mas rápido. | But when we were asked to supply our products for an exclusive privately owned wine farm in the Provence, our heartbeats quickly rushed. |
Solicitar que le suministremos una copia de sus datos personales en un formato estructurado, de uso habitual y legible mecánicamente en determinadas circunstancias. | To request that we provide a copy of your personal data to you in a structured, commonly used and machine readable format in certain circumstances. |
Se equivocarán si esperan y anticipan que les suministremos un Manual, tal como éste, para este esfuerzo co-creativo de sanación de su planeta. | You would be mistaken if you expect and anticipate that we will provide a manual, such as this, for this co-creative effort of healing your planet. |
Puede que suministremos información sobre usted a otros usuarios del Sitio cuando sea razonablemente necesario para ofrecer los servicios que solicita de nosotros. | We may also provide information about you to other users of the Site as reasonably required in order to provide the services that you order from us. |
Es un excelente lugar en el que estar, y cuando hablo con los clientes, ellos siempre agradecen de que les suministremos los productos que satisfacen sus expectativas. | It's a great place to be, and when I talk to customers, they're always appreciative that we provide products that meet their expectations. |
Puede darse el caso de que suministremos información a las autoridades reguladoras o a funcionarios del orden público de conformidad con las leyes aplicables al respecto cuando así lo soliciten. | We may provide information to regulatory authorities and law enforcement officials in accordance with applicable laws when requested. |
Entonces, si solo necesita que le suministremos piezas para trabajos de mantenimiento menor, de modo que sus propios técnicos puedan hacer ese trabajo, eso no es problema. | So if you just need us to supply parts for minor maintenance work, so that your own technicians can do this work, that's not a problem. |
Que observemos todos los acuerdos celebrados con nuestros clientes y suministremos, de ese modo, los productos de acuerdo con las especificaciones acordadas y en el lugar y plazo acordados. | That we adhere to agreements with our customers and in so doing supply products in accordance with agreed specifications, at the right place and time. |
Debe seguir cualquier recomendación que le ofrezcamos para mantener la seguridad de los productos que le suministremos (incluidos las instrucciones o los manuales de uso proporcionados con el producto). | You must follow any advice we give you to keep products we supply to you safe (including any instructions or product manuals provided with the products). |
A menos que se indique lo contrario, todos los productos que suministremos tienen la garantía de estar en condiciones de uso y están cubiertos por nuestra garantía de 12 meses de devolución. | Unless stated otherwise all products supplied by us are guaranteed to be in working condition and are covered by our 12-month return to base warranty. |
Todos los productos que suministremos seguirán siendo de nuestra propiedad hasta que el comprador haya pagado o satisfecho todas sus obligaciones respecto a nuestras relaciones comerciales mutuas, incluidos todos los pagos adicionales pendientes. | All goods delivered by us remain our property until the buyer has paid all his liabilities from the mutual business relationship including all existing ancillary claims. |
¿Quieren realmente los europeos que celebremos sesiones en público y que suministremos registros públicos de los votos, tal como ha predicado repetida y especialmente el señor Poettering en sus incesantes sermones al Consejo? | Do Europeans really want us to hold sittings in public and to provide public records of votes, as preached repeatedly and especially in Mr Poettering’s incessant sermons to the Council? |
Posiblemente también suministremos dicha información u otra información de identificación personal suministrada por usted a terceros no afiliados, en tanto sea necesario para finalizar la compra (por ejemplo, para procesar su tarjeta de crédito). | We may also provide such information, or other personally identifiable information provided by you, to unaffiliated third parties as necessary to complete your purchase (for example, to process your credit card) |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
