Possible Results:
sujetaran
-they/you held
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofsujetar.
sujetarán
-they/you will hold
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofsujetar.

sujetar

El comandante se abrió paso, lo arrestó y ordenó que lo sujetaran con dos cadenas.
The commander came up and arrested him and ordered him to be bound with two chains.
Dije que se sujetaran.
I said, hang on.
Este planteamiento exigía mucho tiempo para crear un programa de control numérico por ordenador, fabricar fijaciones que sujetaran la pieza y mecanizar la pieza, con frecuencia en varias máquinas.
This approach required considerable time for creating a computer numerical control (CNC) program, producing fixtures to hold the part, and machining the part, often on multiple machines.
Los peticionarios sostienen que las amenazas siguieron dentro de dicho cuarto, con participación de un oficial de mayor rango, quien habría ordenado a otros soldados que entraran y sujetaran a las mujeres.
The petitioners maintain that the threats continued in that room, with the participation of a high-ranking officer, who had ordered other soldiers to enter and hold the women.
Estas visitas se sujetarán a las disposiciones del Reglamento.
These searches shall be subject to the provisions of the Regulations.
Los registros de alertas de exclusión se sujetarán a las normas siguientes:
Registrations of exclusion warnings are subject to the following rules:
Estos minúsculos fragmentos de metal sujetarán la piedra firmemente en su lugar.
These tiny amounts of metal will hold the stone firmly in place.
Las normas, organización y funcionamiento se sujetarán a los principios de la democracia representativa.
Their rules, organization and operation are governed by the principles of representative democracy.
Sentí como si me sujetarán las piernas.
It felt like my legs were being held.
Cuanto más anchas sean las correas mejor sujetarán.
The wider the straps, the better they will hold.
Además, ¿cómo lo sujetarán?
Besides, how will you hold him?
Los que extraordinariamente se celebren fuera de éstos se sujetarán a la ley reglamentaria.
Those held exceptionally outside such places of worship are subject to legal regulation.
En caso de tejados de chapa metálica las abrazaderas se sujetarán directamente en la unión.
In the case of plate fold roofs, the clamps are installed directly at the fold.
Los recursos se sujetarán al control estatal, rendición de cuentas y deberán distribuirse de forma equitativa. Art.
The resources shall be subject to state control, accountability and must be distributed equitably.
Cada una de las Partes de que se trate, decidirá si los contratos se sujetarán a la aprobación reguladora.
Each relevant Party shall determine whether such contracts are subject to regulatory approval.
El fabricante especificará los medios con los cuales se sujetarán las botellas para su instalación en los vehículos.
The manufacturer shall specify the means by which cylinders shall be supported for installation on vehicles.
A veces, estas se sujetarán en la parte de atrás del instrumento, en el lado opuesto de la caña.
These will sometimes attach on the back side of the instrument, opposite the reed.
Su protección, mecanismos de valoración y aplicación se sujetarán a una Ley especial que se dictará para el efecto.
Its protection, development mechanisms and application shall be subject to a special law enacted for the purpose.
Las otras modalidades de transporte nacional de pasajeros se sujetarán a las normas internas de cada País Miembro.
Other types of domestic passenger transport services will be subject to the internal regulations of each Member Country.
Estas varillas serán los aros, de 16,5 cm de diámetro externo cada uno, que sujetarán las macetas de las plantas.
These will become the hoops, each sized 16.5 cms in external diameter, to hold your plant pots.
Word of the Day
to sprinkle