sufriríamos
-we would suffer
Conditionalnosotrosconjugation ofsufrir.

sufrir

Bajo estas condiciones sufriríamos una derrota aún mayor y mucho más peligrosa.
Under these conditions we would suffer an even greater and much more dangerous defeat.
¿Qué clase de daño sufriríamos?
What kind of damage are we looking at?
Si algo le ocurriera a Su Señoría, todos sufriríamos las consecuencias.
If something bad happens to My Lord, everyone of us will be lost.
Todos sufriríamos profundamente si esto sucediera.
We all would suffer grievously were this to happen.
Dijo que sufriríamos por eso.
And she said we would suffer for it.
Si esto no sucediera, no sufriríamos ni seríamos capaces de disfrutar nuestras experiencias.
If this did not happen, we would not suffer or be able to enjoy our experiences.
M ¿Si no fuese así, sufriríamos un choque?
If it were different, there would be a shock?
Significaba igualmente ahorrar el 80% de las bajas que sufriríamos en muertos y heridos.
It also meant that we could spare 80% of the fatalities and injuries.
Pero al día siguiente sufriríamos en carne propia los efectos derivados de esta gesta.
But the following day we would feel in own skin the effects derived from this uprising.
Dijo que no sufriríamos y que estaríamos juntos en el cielo con papá y Daniel.
She said we wouldn't suffer and then we'd be together in heaven with Dad and Daniel.
Lo sé, uno pensaría que a estas alturas, sufriríamos la picazón de los 7 años.
I know. You'd think by now, we'd be suffering from the 7-year itch.
En ese caso, lo que sufriríamos no sería una depresión económica, sino, más bien, una era de tinieblas.
In that case, what we would experience, would not be an economic depression, but, rather, a dark age.
Sufrirán cada momento de la enfermedad, tanto como sufriríamos ustedes y yo si nos ocurriera lo mismo.
They suffer every bit as much as you and I would if this were to happen to us.
Si aceptáramos a la herencia como una causa, sufriríamos por los pecados de nuestros antepasados, los cuales no podríamos incluso olvidar, porque nunca supimos algo acerca de ellos.
If we accept heredity as a cause, we suffer for the sins of our ancestors, which we could not even forget, since we never knew anything about them.
Sin éste habría serias deficiencias en sus sistemas educativos y nosotros, los pueblos de Europa occidental y las naciones más prósperas sufriríamos sin duda los efectos.
Without it there would be serious deficiencies in their education system and we, the people of Western Europe and the more prosperous nations, would undoubtedly suffer the knock-on effect.
Por supuesto, los seres humanos sufriríamos un malestar similar si no tuviéramos la capacidad de adaptarnos a los cambios de temperatura vistiendo ropas adecuadas, y usando calefacción y refrigeración cuando la estación cambia.
Of course, humans would suffer similar discomfort if it weren't for our ability to adapt to changes in temperature by wearing suitable clothing and using heating and cooling options as the seasons change.
Pero si somos nosotros los que nos quedamos con los billetes y nos vamos con ellos, significa lo contrario, es decir, que seriamos nosotros los que sufriríamos las dificultades de dinero en caso de divorcio.
But if we who stayed with the bills and go with them, it means the opposite, That is, it would be us who suffer the difficulties of money in case of divorce.
Puesto que el agua es globalmente neutral eléctricamente —si no lo fuese, sufriríamos un choque eléctrico cuando sumergimos nuestra mano en el agua— el número de cargas positivas y negativas debe ser exactamente igual.
Because water is globally neutral electrically (otherwise you would get an electric shock when you put your hand in water) the number of positive charges is the same as the number of negative charges.
Aunque fuéramos alumnos modélicos en términos de emisión de gases de efecto invernadero, también sufriríamos por la contaminación pasada, pero cuanto más esperemos a resolver seriamente el tema de las emisiones de gases invernadero, más duros serán sus efectos.
If we became a perfect pupil now in terms of greenhouse gas emissions, we would still suffer from past pollution, but the longer we wait to tackle greenhouse gas emissions in a serious manner, the more entrenched the commitment is.
Si tuvieramos un poco de discernimiento, sufririamos menos. ¡Discernimiento, sí discernimiento!
If we had a bit of discernment, we would suffer less. Discernment, yes discernment!
Word of the Day
to cluck