sueña conmigo

No puedo hacer nada sobre quien sueña conmigo, ¿puedo?
I can't help who dreams about me, can I?
Me dijo que sueña conmigo.
He told me he has dreams about me.
Esa mujer sueña conmigo.
That woman dreams about me.
Todo el mundo sueña conmigo.
Everybody has that dream about me.
Una vez más... sueña conmigo.
One last time... Dream with me.
El sueño es importante. Sobre todo si ella sueña conmigo.
Sleep is critical for her to dream about me?
Si sueña conmigo, es normal. Muchos pacientes sueñan con su psiquiatra.
If you dream about me, it's normal. Many patients dream about their psychiatrist.
Mi esposa sueña conmigo todas las noches. O al menos eso es lo que ella dice.
My wife dreams about me every night. Or at least that's what she says.
Yo creo que sueña conmigo porque se siente culpable por lo que me hizo.
I think she dreams about me because she feels guilty about what she did to me.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Sueña conmigo.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Talk to me.
Sueña conmigo por un segundo, Ann.
Dream with me for a second, Ann.
Sueña conmigo y con tu hijo.
Dream of me and of your son.
Sueña conmigo, mi ángel.
Dream of me, my angel.
Sueña conmigo, mi amor, igual que yo sueño contigo.
Dream of me, my love, the same as I dream of you.
Buenas noches, chica bonita. Sueña conmigo.
Good night, beautiful girl. Dream about me.
Buenas noches. Sueña conmigo.
Good night. Dream of me.
Word of the Day
scarecrow