Possible Results:
Presentél/ella/ustedconjugation ofsubyacer.
subyace
-underlie
Affirmative imperativeconjugation ofsubyacer.
subyacé
-underlie
Affirmative imperativevosconjugation ofsubyacer.

subyacer

Esta habilidad elemental subyace al desarrollo completo de la personalidad.
This elementary skill underlies the full development of the personality.
Este mensaje inspirador de la que subyace juguetes electrónicos con Moxie.
This inspiring message of that underlies computer toys with Moxie.
Es la energía que subyace a la actividad mental.
It is the energy that is underlying the mental activity.
Y elegimos un enfoque conservador, que subyace a todo el proyecto.
And we chose a conservative approach, which underlies the entire project.
Las melodías pueden variar, pero subyace siempre un tema constante.
The tunes may vary but underlying them is a constant theme.
La práctica de un pueblo subyace a una constitución escrita.
Underlying a written constitution is the practice of the people.
El teorema de Pitágoras subyace ciertas ecuaciones de la física teórica.
The Pythagorean theorem underlies certain equations in theoretical physics.
Este imperativo objetivo subyace a la transformación de las ligas en partidos.
This objective imperative underlay the transformation of the leagues into parties.
Esa es la pregunta que subyace todo el tumulto, turbulencia y cuestionamiento.
That is the question beneath the turmoil, upheaval and questioning.
La sostenibilidad subyace en el corazón mismo de todo lo que hacemos.
Sustainability is at the very heart of what we do.
En todo ello subyace la necesidad de financiar los servicios públicos.
Underpinning all of this is the need to finance public services.
¿Qué verdad oculta subyace en esa curiosa historia?
What is the occult truth underlying this curious story?
A esto le subyace un punto muy importante de economía política marxista-leninista.
Underlying this is a very important point of Marxist-Leninist political economy.
Pero parece que hay algo más profundo que subyace en ambos sistemas.
But there seems to be something deeper that drives both.
A la idea de nación subyace la de comunidad.
The idea of community underlies that of nation.
Pero esto es lo que subyace a todo esto — el intercambio de trabajo.
But this is what's underlying it—the exchange of labor.
Entendamos la unidad que les subyace a todas.
Let us understand the underlying unity of them all.
Esta comprensión subyace al concepto vigente de soberanía territorial de los estados nacionales.
This understanding underlies the current concept of territorial sovereignty of the national states.
En otras palabras, lo que subyace activos están presentes?
In other words, what underlying assets are present?
¿Suceden simultáneamente, uno subyace al otro?
Do they happen simultaneously; does one underlie the other?
Word of the Day
relief