Possible Results:
subyacer
Esta habilidad elemental subyace al desarrollo completo de la personalidad. | This elementary skill underlies the full development of the personality. |
Este mensaje inspirador de la que subyace juguetes electrónicos con Moxie. | This inspiring message of that underlies computer toys with Moxie. |
Es la energía que subyace a la actividad mental. | It is the energy that is underlying the mental activity. |
Y elegimos un enfoque conservador, que subyace a todo el proyecto. | And we chose a conservative approach, which underlies the entire project. |
Las melodías pueden variar, pero subyace siempre un tema constante. | The tunes may vary but underlying them is a constant theme. |
La práctica de un pueblo subyace a una constitución escrita. | Underlying a written constitution is the practice of the people. |
El teorema de Pitágoras subyace ciertas ecuaciones de la física teórica. | The Pythagorean theorem underlies certain equations in theoretical physics. |
Este imperativo objetivo subyace a la transformación de las ligas en partidos. | This objective imperative underlay the transformation of the leagues into parties. |
Esa es la pregunta que subyace todo el tumulto, turbulencia y cuestionamiento. | That is the question beneath the turmoil, upheaval and questioning. |
La sostenibilidad subyace en el corazón mismo de todo lo que hacemos. | Sustainability is at the very heart of what we do. |
En todo ello subyace la necesidad de financiar los servicios públicos. | Underpinning all of this is the need to finance public services. |
¿Qué verdad oculta subyace en esa curiosa historia? | What is the occult truth underlying this curious story? |
A esto le subyace un punto muy importante de economía política marxista-leninista. | Underlying this is a very important point of Marxist-Leninist political economy. |
Pero parece que hay algo más profundo que subyace en ambos sistemas. | But there seems to be something deeper that drives both. |
A la idea de nación subyace la de comunidad. | The idea of community underlies that of nation. |
Pero esto es lo que subyace a todo esto — el intercambio de trabajo. | But this is what's underlying it—the exchange of labor. |
Entendamos la unidad que les subyace a todas. | Let us understand the underlying unity of them all. |
Esta comprensión subyace al concepto vigente de soberanía territorial de los estados nacionales. | This understanding underlies the current concept of territorial sovereignty of the national states. |
En otras palabras, lo que subyace activos están presentes? | In other words, what underlying assets are present? |
¿Suceden simultáneamente, uno subyace al otro? | Do they happen simultaneously; does one underlie the other? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.