Possible Results:
subrayar
De nuevo subrayo: organización defensiva tiene que ser importante. | Again I stress: defensive organization has to be important. |
Esto lo subrayo especialmente con respecto a Rumania y Bulgaria. | I would make this point particularly with regard to Romania and Bulgaria. |
Por suerte, y subrayo por suerte, los periódicos no son infalibles. | Luckily, and I stress luckily, newspapers are not infallible. |
Si me preguntan por qué era importante la CMSI, subrayo cuatro cosas. | If I'm asked why WSIS was important, I emphasise four things. |
Poquísimos —y subrayo, poquísimos— países cumplen con nuestro modesto compromiso. | Far—and I underline, far—too few countries live up to our modest commitment. |
No obstante, subrayo que se trataba únicamente de preguntas. | I stress, however, that these were only questions. |
Y subrayo este verbo: escuchar. El que escucha, luego puede hablar bien. | And I emphasize this verb: to listen. Whoever listens can then speak well. |
Tengo que añadir un punto muy importante, que subrayo siempre. | I need to add one very important point, which I am always stressing. |
Al tercer día subrayo la necesidad de confesarse. | On the third day, I stress the need to go to confession. |
Afortunadamente, hay unos, y subrayo unos, pastores y vigilantes fieles. | Fortunately there are a few, and I stress few faithful shepherds and watchmen. |
Estos son los pasos que han de darse inmediatamente, y subrayo "inmediatamente": | These are the steps which must be taken immediately, and I mean 'immediately': |
Esto es lo primero que subrayo. | This is the first thing I stress. |
Al mismo tiempo subrayo la importancia que tiene la difusión del conocimiento. | At the same time, I would stress the importance here of disseminating knowledge. |
Dile que estoy contenta de todo, y subrayo la palabra 'todo'. | Tell him that I am content with everything, and now I stress the word 'everything'. |
En mi informe subrayo que es preciso evaluar la eficacia de las ayudas horizontales. | I stress in my report that the effectiveness of horizontal aid must be evaluated. |
Por otra parte, en comparación con los mitos griegos subrayo las similitudes y diferencias. | On the other hand, in comparison with Greek myths I underline the similarities and differences. |
Quinto: subrayo que, naturalmente, los criterios de Copenhague también rigen para Turquía. | Fifth, I would stress that the Copenhagen criteria also clearly apply to Turkey, of course. |
En mi exposición de motivos subrayo la gravedad de estos impactos a los que nos enfrentamos. | In my explanatory statement I underline the seriousness of these impacts that we face. |
No obstante, es necesario que en la Unión se realicen grandes, y subrayo grandes, inversiones. | However, the Union does need large, and I stress large, investments. |
En ese caso, subrayo este aspecto en otra observación en la decisión final. | If so, I point this out in a further remark in the closing decision. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.