subdesarrollo

Los salarios relativamente mejores esconden la enorme realidad del subdesarrollo.
The marginally better wages hide the enormous reality of underdevelopment.
De hecho, lo único que es sostenible es el subdesarrollo.
In fact, the only thing that is sustainable is under-development.
Juanito Laguna Juanito Laguna encarna la infancia marginada por el subdesarrollo.
Juanito Laguna Juanito Laguna embodies the childhood outcast by underdevelopment.
La razón de esto es el subdesarrollo de la audición fonémica.
The reason for this is the underdevelopment of phonemic hearing.
No ofrecerlo provoca la emigración, conflictos sociales y subdesarrollo.
Not doing so causes migration, social conflicts and underdevelopment.
El grado de subdesarrollo difiere de un niño al otro.
The degree of underdevelopment differs from child to child.
Es un problema de subdesarrollo y explotación.
It is an issue of under-development and exploitation.
Las villas son un problema de subdesarrollo.
The villas are a problem of underdevelopment.
Los problemas de los conflictos, las enfermedades y el subdesarrollo son reales.
The problems of conflicts, diseases and development are real.
El reto real es cambiar nuestro subdesarrollo.
The real challenge is to change our underdevelopment.
La migración puede ser tanto la causa como el resultado del subdesarrollo.
Migration can be both a cause and a result of underdevelopment.
Hace un tiempo nos interesamos en estudiar las causas del subdesarrollo.
Some time ago we became interested in studying the causes of underdevelopment.
Esa es una de las señales del subdesarrollo:
That's one of the signs of underdevelopment:
Además, este subdesarrollo se extiende por todas las Comunidades Autónomas sin excepción.
In addition, this underdevelopment extends without exception throughout all the Autonomous Communities.
Propósito. La pobreza es la característica que define el subdesarrollo.
Purpose: Poverty is the defining characteristic of underdevelopment.
Las razones del subdesarrollo económico de las diferentes regiones varían mucho.
The reasons for the economic under-development of specific regions vary greatly.
Ambos países han padecido durante mucho tiempo, inseguridad alimentaria y subdesarrollo.
For far too long, both countries have suffered from food insecurity and underdevelopment.
Esto significa que los países pobres pueden verse atrapados en un ciclo de subdesarrollo.
This means that poor countries can be trapped in a cycle of underdevelopment.
Debemos actuar, y actuar con rapidez, frente al flagelo del subdesarrollo.
Given the scourge of underdevelopment, we must act and act quickly.
La guerra es el origen de un subdesarrollo tremendo.
The war is an extension of degenerated underdevelopment.
Word of the Day
relief