subdelegación

Popularity
500+ learners.
Observando las mismas condiciones, también debe permitirse la subdelegación.
Subject to the same conditions, sub-delegation should also be allowed.
Cada acto de subdelegación requerirá el acuerdo explícito del Director.
Each act of subdelegation shall require the explicit agreement of the director.
Cada acto de subdelegación requerirá el acuerdo explícito del director administrativo.
Each act of subdelegation shall require the explicit agreement of the Administrative Director.
Se prohíbe la subdelegación de los poderes conferidos en virtud del párrafo primero.
Sub-delegation of powers conferred under the first subparagraph shall be prohibited.
El ordenador podrá anular en cualquier momento cualquier subdelegación específica.
The authorising officer may at any time withdraw his/her agreement to a specific subdelegation.
La subdelegación se hará efectiva cuando el GFIA dé su consentimiento por escrito.
A subdelegation shall become effective where the AIFM demonstrates its consent to it in writing.
El ordenador podrá anular en cualquier momento cualquier subdelegación específica.
The authorising officer may at any time withdraw his or her agreement to a specific subdelegation.
La petición se ha realizado durante una reunión celebrada en la subdelegación del Gobierno en Tarragona.
The petition was made during a meeting held in the sub-delegation of the Government in Tarragona.
Los ordenadores competentes actuarán dentro de los límites fijados por el acto de delegación o subdelegación.
Authorising officers responsible shall act within the limits set by the instrument of delegation or subdelegation.
El ordenador competente puede nombrar por subdelegación un “coordinador de convocatoria” para cada una de ellas.
The responsible authorising officer by sub delegation appoints a “call coordinator” for every call.
La primera es la cuestión de la subdelegación, lo que significa transferir el control de los recursos europeos a las ciudades.
The first is the question of sub-delegation, which means transferring control of European resources to cities.
En el Cáucaso septentrional, el CICR tiene una subdelegación en Nalchik y oficinas en Khassaviurt, Grozny, Nazran y Vladikavkaz.
In the northern Caucasus, the ICRC has a sub-delegation in Nalchik and offices in Khassaviurt, Grozny, Nazran and Vladikavkaz.
Los ordenadores delegados o subdelegados solo podrán actuar dentro de los límites fijados por el acto de delegación o subdelegación.
Authorising officers by delegation or sub-delegation may act only within the limits set by the instrument of delegation or sub-delegation.
Los ordenadores delegados o subdelegados solo podrán actuar dentro de los límites fijados por el acto de delegación o subdelegación.
Authorising officers by delegation or subdelegation may act only within the limits set by the instrument of delegation or subdelegation.
Por la tarde, la subdelegación recibió las denuncias individuales de violaciones de los derechos humanos presentadas por las víctimas o sus familiares.
In the afternoon, the Delegation group received individual claims of human rights violations from victims and family members.
Apoyo a las autoridades nacionales en la aplicación de la encuesta de salud mediante entrevista. [Mecanismo de financiación: subdelegación a Eurostat].
Supporting national authorities in the implementation of the European Health Interview survey [Financing mechanism: Subdelegation to Eurostat]
Desarrollo de la base de datos de información sobre encuestas de salud de la Unión Europea. [Mecanismo de financiación: subdelegación a Eurostat].
Development of the European Union Health Surveys Information Database [Financing mechanism: Subdelegation to Eurostat]
La subdelegación del gobierno en Burgos ya ha abierto un expediente sancionador contra el fotorreportero, que se enfrenta a una multa de 601 euros.
The central government's local representative office in Burgos opened up accelerated disciplinary proceedings against the photojournalist, who faces a fine of €601.
La Comisión velará por que la subdelegación de competencias no vaya en detrimento del procedimiento de aprobación de la gestión presupuestaria de conformidad con el artículo 319 del TFUE.
The Commission shall ensure that subdelegating powers are not detrimental to the discharge procedure under Article 319 TFEU.
Se concederá una subdelegación por un importe máximo de 500000 EUR a la Dirección General de Eurostat, que ejecutará las siguientes acciones mediante subvenciones:
A sub-delegation for a maximum amount of EUR 500000 shall be given to Eurostat. The latter will implement the following actions through financing grants:
Word of the Day
Christmas bonus