- Examples
Observando las mismas condiciones, también debe permitirse la subdelegación. | Subject to the same conditions, sub-delegation should also be allowed. |
Cada acto de subdelegación requerirá el acuerdo explícito del Director. | Each act of subdelegation shall require the explicit agreement of the director. |
Cada acto de subdelegación requerirá el acuerdo explícito del director administrativo. | Each act of subdelegation shall require the explicit agreement of the Administrative Director. |
Se prohíbe la subdelegación de los poderes conferidos en virtud del párrafo primero. | Sub-delegation of powers conferred under the first subparagraph shall be prohibited. |
El ordenador podrá anular en cualquier momento cualquier subdelegación específica. | The authorising officer may at any time withdraw his/her agreement to a specific subdelegation. |
La subdelegación se hará efectiva cuando el GFIA dé su consentimiento por escrito. | A subdelegation shall become effective where the AIFM demonstrates its consent to it in writing. |
El ordenador podrá anular en cualquier momento cualquier subdelegación específica. | The authorising officer may at any time withdraw his or her agreement to a specific subdelegation. |
La petición se ha realizado durante una reunión celebrada en la subdelegación del Gobierno en Tarragona. | The petition was made during a meeting held in the sub-delegation of the Government in Tarragona. |
Los ordenadores competentes actuarán dentro de los límites fijados por el acto de delegación o subdelegación. | Authorising officers responsible shall act within the limits set by the instrument of delegation or subdelegation. |
El ordenador competente puede nombrar por subdelegación un “coordinador de convocatoria” para cada una de ellas. | The responsible authorising officer by sub delegation appoints a “call coordinator” for every call. |
La primera es la cuestión de la subdelegación, lo que significa transferir el control de los recursos europeos a las ciudades. | The first is the question of sub-delegation, which means transferring control of European resources to cities. |
En el Cáucaso septentrional, el CICR tiene una subdelegación en Nalchik y oficinas en Khassaviurt, Grozny, Nazran y Vladikavkaz. | In the northern Caucasus, the ICRC has a sub-delegation in Nalchik and offices in Khassaviurt, Grozny, Nazran and Vladikavkaz. |
Los ordenadores delegados o subdelegados solo podrán actuar dentro de los límites fijados por el acto de delegación o subdelegación. | Authorising officers by delegation or sub-delegation may act only within the limits set by the instrument of delegation or sub-delegation. |
Los ordenadores delegados o subdelegados solo podrán actuar dentro de los límites fijados por el acto de delegación o subdelegación. | Authorising officers by delegation or subdelegation may act only within the limits set by the instrument of delegation or subdelegation. |
Por la tarde, la subdelegación recibió las denuncias individuales de violaciones de los derechos humanos presentadas por las víctimas o sus familiares. | In the afternoon, the Delegation group received individual claims of human rights violations from victims and family members. |
Apoyo a las autoridades nacionales en la aplicación de la encuesta de salud mediante entrevista. [Mecanismo de financiación: subdelegación a Eurostat]. | Supporting national authorities in the implementation of the European Health Interview survey [Financing mechanism: Subdelegation to Eurostat] |
Desarrollo de la base de datos de información sobre encuestas de salud de la Unión Europea. [Mecanismo de financiación: subdelegación a Eurostat]. | Development of the European Union Health Surveys Information Database [Financing mechanism: Subdelegation to Eurostat] |
La subdelegación del gobierno en Burgos ya ha abierto un expediente sancionador contra el fotorreportero, que se enfrenta a una multa de 601 euros. | The central government's local representative office in Burgos opened up accelerated disciplinary proceedings against the photojournalist, who faces a fine of €601. |
La Comisión velará por que la subdelegación de competencias no vaya en detrimento del procedimiento de aprobación de la gestión presupuestaria de conformidad con el artículo 319 del TFUE. | The Commission shall ensure that subdelegating powers are not detrimental to the discharge procedure under Article 319 TFEU. |
Se concederá una subdelegación por un importe máximo de 500000 EUR a la Dirección General de Eurostat, que ejecutará las siguientes acciones mediante subvenciones: | A sub-delegation for a maximum amount of EUR 500000 shall be given to Eurostat. The latter will implement the following actions through financing grants: |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
