- Examples
They are desperate to stymie successful outcomes for that government's programme. | Están desesperados para frenar el desarrollo exitoso de su programa de gobierno. |
But we cannot afford to let Iraq's defiance stymie these efforts endlessly. | No obstante, no podemos permitir que el desafío del Iraq debilite incesantemente estos esfuerzos. |
Cats will simply jump over gates placed to stymie small dogs or toddlers. | Los gatos simplemente saltarán por encima de las puertas colocadas para impedir el paso de perros o niños pequeños. |
Modern arguments are often saturated with emotion, which can stymie conversation and preclude a useful resolution. | Los argumentos modernos son a menudo saturados con emoción, que pueden obstaculizar la conversación e impedir una solución práctica. |
Simple measures completely stymie simple attacks and force advanced attackers to change their tactics. | Las medidas simples frenan completamente los ataques simples y obligan a los atacantes avanzados a cambiar de táctica. |
Any objections are self-seeking rhetoric designed to stymie the progress of the internal market and this important sector. | Todas las objeciones son retórica interesada concebida para frustrar el avance del mercado interior y este importante sector. |
Authorities have shut down social media more than once in what some see as an effort to stymie discussion. | Las autoridades han clausurado medios sociales más de una vez en lo que algunos consideran un esfuerzo por obstaculizar la discusión. |
It also contains provisions that could stymie the use of encryption technologies that would hinder the delivery of this information. | Además, contempla disposiciones que podrían obstaculizar el uso de tecnologías de cifrado, que impedirían la entrega de esta información. |
Acros recommended that Chrome users set a secure site, Gmail is one, as their home page to stymie such attacks. | Acros recomienda que los usuarios de Chrome establecer un sitio seguro, Gmail es un, como su página de inicio para bloquear estos ataques. |
That situation would render a two-State solution impossible and stymie peace in the region for a long time. | Esa situación tornará imposible la solución de los dos Estados e impedirá el logro de la paz en la región por mucho tiempo. |
It can also perpetuate community dependency and stymie efforts to diversify their livelihood and partnership options. | También pueden perpetuar la dependencia de las comunidades y frustrar sus esfuerzos por diversificar sus medios de subsistencia y sus opciones en cuanto a alianzas de colaboración. |
On the other hand, without serious protection, technical development can undermine copyright and, as a result, stymie creation. | En cambio, sin una protección seria, el desarrollo técnico puede poner en tela de juicio los derechos de autor, y como consecuencia, agotar la creación. |
The work of preparing to write, including creating character histories and story timelines, can stymie even the most seasoned writer. | El trabajo que conllevar prepararse para escribir, incluida la creación de historias de personajes y cronogramas de historias, puede obstaculizar incluso al escritor más experimentado. |
However, the Ubud festival interference was not the only attempt in recent weeks to stymie discussion about the events of 1965-66. | Sin embargo, la interferencia en el festival de Ubud no fue el único intento en las últimas semanas para obstaculizar el debate sobre los acontecimientos de 1965-66. |
However, we must not use this failure to secure an agreement as an excuse to block, hinder or stymie the efforts that can currently be made. | Sin embargo, no debemos aprovechar el fracaso del acuerdo como excusa para bloquear, obstaculizar o contrarrestar los esfuerzos que se están haciendo. |
Greater attention must therefore be focused on eliminating the combination of internal and external factors that engender conflict and stymie development. | Por consiguiente, es preciso prestar una mayor atención a la supresión de la combinación de factores internos y externos que provocan los conflictos y obstaculizan el desarrollo. |
When things do go wrong, as inevitably they will at times, our grief can stymie our growth and cause us to grind to a standstill. | Cuando suceden cosas malas, y es inevitable que algunas veces sucedan, nuestro dolor puede bloquear nuestro crecimiento y no avanzamos. |
Shutdowns have also been known to stymie opposition candidate efforts to rally support in the final days or hours before a vote. | También se sabe que los bloqueos obstaculizan los esfuerzos de un candidato opositor para tener apoyo en los días u horas finales antes de las elecciones. |
The idea has been to keep the former governor on the defensive, stymie his campaign themes and sow suspicion of his credibility among Puerto Rican voters. | La idea ha sido mantener constantemente al ex-Gobernador a la defensiva, subsanar sus temas de campaña y crear sospecha en su credibilidad entre los votantes puertorriqueños. |
The members of SGIP have been given the responsibility to resolve standards coordination issues and gaps that stymie seamless connectivity. | Los miembros de SGIP han asumido la responsabilidad de resolver los problemas de coordinación entre los diferentes estándares de la industria y las lagunas técnicas que impiden una conectividad sin fisuras. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of stymie in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
