strawberry tree

The strawberry tree prefers moderately acidic soils while avoiding those too calcareous.
El madroño prefiere suelos moderadamente ácidos y evita aquellos demasiado calcáreos.
How to grow the strawberry tree in a biological way →
Cómo cultivar el madroño de forma biológica →
L'articolo How to grow the strawberry tree in a biological way proviene da.
L'articolo Cómo cultivar el madroño de forma biológica proviene da.
The symbol of the city is a bear nuzzling a strawberry tree (madroño)
El símbolo de la ciudad es un oso olisqueando un fresal (madroño)
The strawberry tree is a source of food for both birds and mammals.
El madroño sirve de alimento a pájaros y mamíferos.
Here you can find the symbol of the City, a bronze statue of the bear and the strawberry tree.
Aquí usted puede encontrar el símbolo de la ciudad, una estatua de bronce del oso y el madroño.
The strawberry tree tolerates cold even winter -15 degrees but not frozen or intense snowfall at the time of ripening.
El madroño tolera frío incluso en invierno -15 grados pero no congelado o con una intensa nevada en el momento de la maduración.
He had two separate piles, one of strawberry tree and one of bay - both are excellent for producing smoke.
En dos montones separados había ramas de madroño y otras de laurel, que son muy buenas para hacer una humareda.
The most widespread form of cultivation for the strawberry tree plant is that of a sapling tree with pruning interventions that must be limited.
La forma más extendida de cultivo para la planta de madroño es la de un árbol joven con intervenciones de poda que deben ser limitadas.
And there are more protagonists: at the intersection with the calle de Alcalá, you can see the sculpture of the bear and the strawberry tree, symbols of the region.
Quedan más protagonistas: en la intersección con la calle de Alcalá podrás ver la escultura del oso y el madroño, símbolos de la región.
The strawberry tree (Arbutus unedo L., 1753) can be reproduced by seed or by transplanting plants, through young astones of some years of age also available in nurseries.
El madroño (Arbutus unedo L., 1753) puede ser reproducido por semilla o por trasplante de plantas, a través de jóvenes astones de algunos años de edad también disponibles en viveros.
There are also some insects that infest the strawberry tree plant, among the most important ones we mention the green aphid, the Tortricide of the shoots, the Oziorrinco (Otiorhynchus sulcatus).
También hay algunos insectos que infestan la planta del madroño, entre los más importantes mencionamos el áfido verde, el Tortricidio de los brotes, el Oziorrinco (Otiorhynchus sulcatus).
The forest landscapes are the main protagonists of the Park, as there are numerous different plant formations to be seen; everything from the laurisilva mentioned above, through white tree heath, mocan and the strawberry tree.
Los paisajes forestales son protagonistas en el Parque, ya que pueden apreciarse diferentes formaciones vegetales, desde la citada laurisilva al brezo blanco, el mocán o el madroño.
In the Alhambra and the Generalife the fruits ripen in late autumn/early winter and are still on the tree when it flowers. The strawberry tree is a source of food for both birds and mammals.
En la Alhambra y el Generalife maduran a finales del otoño y principios del invierno coincidiendo con la aparición de nuevas flores.El madroño sirve de alimento a pájaros y mamíferos.
Thanks to the practice of nomadism, boasts of a production of numerous monofloreal honeys such as Acacia, lime, chestnut, alfalfa, honeydew, sunflower, Orange, eucalyptus, rhododendron, dandelion and Apple tree, strawberry tree and Wildflower.
Gracias a la práctica del nomadismo, cuenta con una producción de mieles de monofloreal numerosos tales como Acacia, cal, castaña, alfalfa, melón, girasol, naranja, eucalipto, rododendro, diente de León y Apple árbol, madroño y flores silvestres.
You'll see the clock of chimes, the poster of Tío Pepe, you'll enjoy the music of the street artists and you can take a photo with the symbol of Madrid, the bear and the strawberry tree.
Allí veréis el reloj de las campanadas, el cartel del Tío Pepe, disfrutaréis de la música de los artistas callejeros y os podréis hacer una foto en el símbolo de Madrid, el oso y el madroño.
The strawberry tree of Guijarroblanco or Los Barrerotes, of the species arbutus unedo, has a maximum trunk circumference of nearly five metres and is well over two centuries old, as it was planted in around 1780.
De la especie arbutus unedo, el madroño de Guijarroblanco o de los Barrerotes, tiene una circunferencia de tronco máxima de casi cinco metros y una edad que supera ampliamente los dos siglos, ya que fue plantado alrededor de 1780.
Here you will find the famous tourist attractions of the Statue of the Bear and the Strawberry Tree, which were made in 1967.
Aquí encontrarás los famosísimos monumentos de la Estatua del Oso y El Madroño, que fueron realizadas en 1967.
Other monuments on this square of Puerta del Sol, are the equestrian statue of Carlos III, and the symbol of Madrid, the Bear and the Strawberry Tree.
Otros monumentos que podemos ver en la Puerta del Sol, es la estatua ecuestre de Carlos III y la del símbolo de Madrid, el Oso y el Madroño.
The statues (Carlos III, The Bear and the Strawberry Tree and the Mariblanca) will remain, but they will be re-located and all of the fountains except one will also disappear.
Las estatuas (Carlos III, El oso y el madroño y la Mariblanca) se mantendrían pero cambiando su ubicación y las fuentes desaparecerían, dejando solo una.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict